简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

传教团

"传教团" معنى
أمثلة
  • وتصدت مؤسسة الإرساليات الساليزية للمشاكل التي يواجهها الشباب لأكثر من 150 عاما وتهتم بشكل خاص بتدريب الشباب لتجهيزهم لعالم العمل.
    塞勒希恩传教团处理青年人面临的问题已有150多年历史,尤其关切培养青年人进入职场的问题。
  • البيان مؤيَّد من قِبَل الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، والإرساليات الساليزية، واتحاد راهبات المحبة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    声明获得圣母进殿派修女国际协会、慈幼传教团和具有经济及社会理事会特别咨商地位的非政府组织仁爱修女会基金会的支持。
  • تنقسم الطائفة المسيحية في بنغلاديش إلى الاتجاهات الرئيسية للمسيحية، وبخاصة الكاثوليكية والبروتستانتية وغيرهما (حوالي 50 كنيسة طائفية، وهيئات التبشير وغيرها من المنظمات الإنجيلية).
    孟加拉的少数基督教徒包含主要的基督教流派,如天主教,新教和其他教派(大约有50个不同的教派教会、传教团体和其他福音传道组织)。
  • 48- ومن جهة ثانية، أدت الأنشطة التبشيرية القوية لبعض الجماعات الإنجيلية، وبخاصة من أمريكا الشمالية، إلى ردود أفعال من المقاومة والعداوة تجاه الديانة المسيحية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    另一方面,若干传教团体,尤其是来自北美的团体,积极改变他人的宗教信仰,这在南美、非洲和亚洲引起了抗拒和敌视基督教的反应。
  • بيان مقدَّم من منظمة التطوع الدولية للمرأة والتعليم والتنمية ومعهد ماريا أوستيلتريتشي الدولي لاتْباع دون بوسكو الساليزيين ومؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际妇女教育发展志愿者组织、鲍思高慈幼会圣母进教之佑孝女会和塞勒希恩传教团提交的陈述
  • ويُمكن أن تُعزى هذه الزيادة إلى الاستياء الذي تولّد لدى بعض المنظمات بسبب إحساسها بأن الإرساليات المسيحية تقوم بالأنشطة التبشيرية في المناطق القبلية النائية وفي أوساط شرائح المجتمع غير الموسرة عن طريق الإغراء والإكراه إلخ.
    这也许是因为一些组织认为,基督教传教团在一些边远的部落地区和社会上不太富裕的阶层采用诱惑、胁迫等手段进行拉教徒活动,因而感到不满。
  • 45- لقد حدثت زيادة لا يمكن إنكارها في الأفعال التي تنطوي على كراهية للمسيحية في السنوات الماضية، وقد بدا ذلك واضحاً بصفة خاصة في سياق العلاقات المعقدة بين المسيحيين والمسلمين، والنشاط التبشيري القوي الذي تقوم به بعض الجماعات الإنجيلية.
    过去几年,仇视基督教的行为正在不可否认地增多,在基督教和穆斯林之间的复杂关系以及一些传教团体积极改变他人宗教信仰方面的迹象尤其明显。
  • وبينما كانت جميع المدارس المقيّمة إما مملوكة للدولة أو تديرها إرساليات أو هيئات من القطاع الخاص، فقد جرى تدمير أكثر من 50 في المائة منها تدميرا جزئيا أو تاما وتقوم المنظمات غير الحكومية الآن بإصلاح بعض المدارس أو تجديدها.
    虽然访问所涉的所有学校都是国有的或由传教团体或私人实体管理,但是,半数以上的学校被部分或全部摧毁,非政府组织正在对一些学校进行重建或修缮。
  • وإدراكاً لهذه المسألة الصحية بالغة الأهمية، تقوم منظمة دلتا بدعم عمليات الولادة المأمونة من خلال التبرعات لمستشفى إرسالية مريم لمساعدة المرضى في كينيا (مستشفى ثيكا للولادة سابقاً) ومن خلال دعم برنامج منظمة الصحة العالمية لتوفير مجموعة أدوات التوليد المعروف باسم " Maama " .
    德尔塔认识到这一重要的保健问题,通过向肯尼亚的马利亚济贫传教团医院(前西塔产科医院)和支持卫生组织的Maama用品包计划支助安全分娩。
  • وتملك حكومة ليبريا جميع المستشفيات و 90 في المائة من العيادات مرافق عامة تمتلكها ولكن تنفق عليها في الوقت الحاضر منظمات غير حكومية وطوائف تبشيرية ووكالات إنسانية أخرى يكملها عدد صغير من العيادات والمراكز الصحية التي يديرها القطاع الخاص.
    所有医院和大约90%的诊所属于公共设施,归利比里亚政府所有,但是目前由非政府组织、传教团体和其他人道主义机构管理,还有少数诊所和保健中心由私人运营。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4