简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

佃户

"佃户" معنى
أمثلة
  • وبالمثل، فإن مسائل من قبيل الانتهاكات في قطاع التوظيف غير الرسمي، أو استغلال الملاك للمستأجرين، وجميعها تؤثر في الأشخاص الذين يعيشون في فقر بصورة غير تناسبية، تتجاهلها التشريعات غالباً تجاهلاً فعلياً.
    同样,对尤其影响生活贫困者的非正规就业部门的侵权,或地主对佃户的剥削,法律往往没有有效地作出规定。
  • وهناك اليوم 916 10 امرأة من ملاك الأراضي و759 امرأة مستأجرة لها، وهو ما يمثل معدل نمو يزيد عن واحد في الألف مقارنة مع الأرقام الواردة في التقرير السابق.
    如今拥有土地所有权的妇女为10,916人,女佃户759人,这意味着与上一次报告的数字相比,人数增长过千。
  • وتنص المادة 21 من هذا القانون على أنه لا يجوز للمالك أن يتدخل في حرمة العين المؤجّرة إلا إذا كان ذلك ضرورياً للمالك كيما يمارس التزامه بأداء أعمال الإصلاح أو التحسين أو التغيير الضروري في المباني المؤجّرة.
    该第第21节规定,地主妨碍佃户的隐私便利只能出于下列必要:履行其修缮、改善或改变遗留不动产的义务。
  • كما أُدخلت على نظام حيازة الأراضي تغييرات وفرت للملاك حوافز للاستثمار وتطبيق التكنولوجيا الجديدة؛ وشُجع تشكيل روابط للملاك والمستأجرين لمنع منازعات الحيازة وتشجيع الإنتاج.
    土地租赁制度也进行了改革,从而提高了地主对投资和采用新技术的积极性。 鼓励成立地主 -- -- 佃户协会,以免发生租赁纠纷并促进生产。
  • واعتبر الملاك أن حكومة شودري تحاول المس بحقوقهم وتعمل بتسلط على استمرار الوضع القائم الذي يخدم مصلحة المستأجرين (أي مصلحة الهنود)().
    土地拥有者认为Mahendra Chaudhry的政府是在试图对他们的权利提出挑战,并专横地力争继续维持有利于佃户(即有利于印度人)的现状。
  • 77- وشكلت الحكومة فرقة عمل معنية بصناعة السكر لبحث قانون ملاك ومستأجري الأراضي الزراعية، وهي تضم الأطراف المعنية بالقطاع، بما في ذلك المجلس الاستئماني لأراضي السكان الأصليين، ومجلس منتجي قصب السكر، والهيئة المعنية بقطاع السكر في فيجي.
    政府已成立制糖业《农业地主和佃户法》特别工作组,其成员为该行业利益攸关方,包括土着土地托管委员会、英国君王甘蔗问题理事会和斐济制糖公司。
  • وعلى سبيل المثال، إذا أقدم مالك جائر على خرق حق مزارع مستأجر في الغذاء عن طريق إخلائه بصورة غير قانونية من قطعة الأرض الوحيدة التي يعتمد عليها لتوفير كفافه، يجب على الدولة حينئذ حماية المزارع باتخاذ الإجراءات الملائمة ضد المالك.
    例如,如果一个欺压人的地主违反法律,把佃户从其赖以生存的唯一土地上赶出,从而破坏了佃户获得食物的权利,国家就要对地主采适当的行动以保护佃户。
  • وعلى سبيل المثال، إذا أقدم مالك جائر على خرق حق مزارع مستأجر في الغذاء عن طريق إخلائه بصورة غير قانونية من قطعة الأرض الوحيدة التي يعتمد عليها لتوفير كفافه، يجب على الدولة حينئذ حماية المزارع باتخاذ الإجراءات الملائمة ضد المالك.
    例如,如果一个欺压人的地主违反法律,把佃户从其赖以生存的唯一土地上赶出,从而破坏了佃户获得食物的权利,国家就要对地主采适当的行动以保护佃户。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4