简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

低地国

"低地国" معنى
أمثلة
  • كما اتفقنا مع بالاو والبلدان الضعيفة والمنخفضة الأخرى على العمل من أجل صياغة وإقرار اتفاق خاص بنا بشأن المناخ يكون ملزما قانونا.
    我们还同意与帕劳和其它脆弱的低地国家合作,制订并推动我们自己的具有法律约束力的气候协议。
  • وأكد ضرورة اتخاذ تدابير تكيفية للتقليل من ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أقصى حد ممكن ومساعدة الجزر المنخفضة التي سبق لها أن تعرضت للخطر.
    必须采取适应措施,将小岛屿发展中国家的脆弱性降到最低程度,并援助这些处境已很危险的低地国家。
  • وقال إن تغير المناخ يمثل تحديا عالميا كبيرا؛ وذكر أن البلدان الوطيئة مثل بنغلاديش ستكون أشد البلدان تأثرا مع أنها لم تكن سببا في المشكلة.
    气候变化构成了主要的全球挑战,孟加拉国等低地国将会受到最为严重的影响,尽管他们并没有制造这一问题。
  • وأردف قائلاً إن المجموعة الكاريبية تتبع نهجاً استباقياً في مواجهة التحديات والتهديدات التي يمثلها تغير المناخ، والتي تضر بشكل خاص بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية والدول الساحلية المنخفضة السطح.
    加共体正采取主动做法,应对尤其影响小岛屿发展中国家和沿海低地国家的气候变化所带来的挑战和威胁。
  • كما شارك المعهد في عدد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية للإعراب عن قلق البلدان المنخفضة جغرافيا التي يُخشى تأثرها بشدة بارتفاع مستوى البحر، ومنها بنغلاديش.
    研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
  • وارتفاع مستوى سطح البحر الذي أعقب ذلك يضر بالفعل بالبلدان المنخفضة في منطقة البحر الكاريبي وخارجها ويقوض الاقتصادات الصغيرة ويدمر مجتمعاتها ويهدد وجودها في حد ذاته.
    海平面因此而上升,已在影响加勒比及加勒比以外地区的低地国家,并且危害到小型经济体,破坏它们的社会,危及它们的生存。
  • وحتى وقت قريب انصب اﻻهتمام أساسا على أثر الدفيئة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة والبلدان الواطئة الذي يتسبب في ارتفاع منسوب البحر وزيادة تكرار وكثافة العواصف المصاحبة لتغير المناخ.
    直到不久以前,人们的注意力一直主要集中在海平面上升对小岛屿国家和低地国家的影响,以及气候变化加强风暴频率或强度的问题。
  • وما زال المجتمع الدولي عاجزا، في أغلب الأحيان بسبب إحباط حفنة فحسب من البلدان، عن الاتفاق على تخفيض الانبعاثات والالتزام بأهداف قابلة للقياس لكفالة بقاء جزر مارشال والأمم الجزرية المنخفضة الأخرى على قيد الحياة.
    国际社会常常因为受到一小撮国家的阻碍,而仍未就减少排放并制订足以确保马绍尔群岛和其它低地国家生存的目标作出承诺。
  • وتتسم مشاركة البلدان المنخفضة هي الأخرى بأهمية حاسمة لكون العلاقات بين البلدان المرتفعة والمنخفضة، وتدفقات الاستثمار وعوامل أخرى معينة تعني أنه ليس بوسع البلدان الجبلية تولي عملية تنمية جبالها بصورة مستديمة بمعزل عن الأخرى.
    低地国家的参与也是必不可少的,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。
  • وينبغي أيضا إشراك البلدان الواطئة في الأنشطة المقبلة المتعلقة بالجبال لأن العلاقات القائمة بينها وبين البلدان المرتفعة، وتدفقات الاستثمار، وعوامل أخرى تجعل من المتعذر على البلدان الجبلية أن تحقق التنمية المستدامة في جبالها بمفردها.
    低地国家今后也应参与同山区问题有关的活动,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4