وفي جميع القطاعات الاقتصادية، تؤدي النساء وظائف منخفضة الأجر وقليلة الشأن وتقع في المستويات الوسطى والدنيا من السلم الوظيفي. 在所有经济部门中,妇女从事中低级的薪酬和声誉低下的职业。
ولكن الكلمات، مهما كان نبلها، إذا لم تترجم إلى أفعال تصبح ضحلة ومبتذلة وممتهنة. 然而,话语无论多么崇高,如果始终不变为行动就是空洞、庸俗和低级的。
لكن لا تزال أغلبية المهاجرين ذوي التعليم العالي من البلدان النامية تحصل في النهاية على وظائف أدنى مستوى(). 但受过高等教育的发展中国家移民大多数最后还是从事较低级的工作。
ومع ذلك، ﻻ يزال مخططو البيئة اﻹسرائيليون يعتبرون الفلسطينيين شركاء صغار، على أحسن تقدير. 但是,以色列在这些领土的环境规划者继续充其量把巴勒斯坦人视为低级的伙伴。
وفي معظم الدول يشكل الذكور غالبية الطلاب في مؤسسات التعليم العالي، بدءا من أدنى مستوياتها. 在大多数国家,从最低级的教育一直到高等教育,男生在学校学生中占绝大多数。
92- وكثيرا ما يزيد تمثيل المهاجرين، عندما يجدون العمل، في الوظائف الدنيا التي تعتبر في العديد من الحالات أدنى من مستويات مهاراتهم. 就业的移民多半只能得到最低级的职位,往往未能发挥他们的技能。
وأدرك تماما أن الطموح يمكن أن يقابل أحيانا بسخرية، لكني أيضا أعتقد أن السخرية أدنى مستويات النشاط الفكري. 我完全清楚有时要求过高会受到怀疑,但是我也知道怀疑是最低级的智力活动。
ويرجع الفضل الكبير في تلك الزيادة إلى استحداث تكنولوجيات تتيح استخلاصاً مربحاً للفلزات من الخامات المتدنية التركيز. 技术的发明使人能够从低级的矿石中提取金属而获利,是开采量增加的主要原因。
ولقد وجهت بالفعل أشد اﻻتهامات للعسكريين من الرتب الدنيا بينما لم تتم مﻻحقة الضباط من الرتب العالية إﻻﱠ لجنح ثانوية. 受到最严重指控的是一些较低级的军人,而高级军官只受到轻微犯罪的起诉。