ويشهد المجتمع اليوم عددا متزايدا من حالات الإساءة والانحراف في ممارسة الرياضة، مما أدى إلى نشوء ثقافة رياضية خالية من القيم الإنسانية. 今天,我们看到越来越多的偏离和违背体育精神的例子,使得体育文化丧失了人类价值观。
وثمة اعتراف أيضا بالتساوي في الحقوق بين الرجال والنساء، بناء على الدستور، فيما يتصل بالحق في التربية البدنية والألعاب الرياضية (المادة 79 من الدستور الساري). 宪法还承认男女拥有平等的权利参加体育文化和体育活动(现行《宪法》第79条)。
230- ويعترف دستور الرأس الأخضر في المادة 79 منه وفي بنوده الأخرى بالحق في التربية البدنية والألعاب الرياضية كحق لجميع المواطنين. 佛得角《宪法》第79条和其他条款确认了体育文化和体育运动的权利是所有公民享有的权利。
229- ويملك القاصرون والطلاب والأشخاص ذوو الإعاقة والمتقاعدون الذين يمارسون أنشطة لياقة بدنية أو أنشطة رياضية، الحق في الحصول على فحوص طبية بالمجان (المادة 38 من القانون). 从事体育文化和运动的未成年人、学生、残疾人和老年人有权享受免费体检(该法第38条)。
إن الهدف الذي يعلو على كل الأهداف هو تكوين ثقافة في مجال الألعاب الرياضية تمكن من مشاركة المرأة مشاركة كاملة في كل جانب من جوانب الألعاب الرياضية وتقدر تلك المشاركة. 总目标是发展这样一种体育文化,它使妇女能够充分介入体育的每个方面并珍视这种介入。
وتدعم وزارة الرياضة والثقافة وبرامج شؤون الشباب هذه البرامج التي تشمل المشاركة في الفرق المسرحية، وفي صناعة الموسيقى، وفي إنتاج الفنون والحرف اليدوية. 这些得到了体育文化和青年事务方案部的支持,包括参加戏剧团体、音乐产业,以及工艺和美术品的制作。
285- والمركز الوطني للألعاب الأولمبية منظمة طوعية خيرية ينصب اهتمامها على إعادة تأهيل الأطفال ذوي الإعاقة الذهنية من خلال التمارين البدنية والرياضة. 土库曼斯坦全国特奥会中心是一个社会慈善组织,致力于通过体育文化和运动设施对智障残疾儿童进行康复。
علينا أن نجتهد لتعزيز الرياضة وثقافة الرياضة في بلداننا لأن ذلك سيسهم بدون شك في تعزيز التنمية والسلام والصداقة والتعاون والتفاهم بين الشعوب. 我们必须努力推进各国的体育运动和体育文化。 那只会有助于促进发展、和平、友谊、合作和人民之间的谅解。
599- وتعمد الحكومة، واضعة في اعتبارها أهمية التربية البدنية والرياضة للتنمية الشاملة للسكان، إلى زيادة الاعتمادات المالية المخصصة لهذا القطاع كل عام (انظر المرفق، الجدول 42). 政府意识到体育文化和运动对人的全面发展具有重要意义,每年都增加对这方面的供资(见附件,表42)。
والغرض هو استخدام هذه المعايير لتهيئة ثقافة للألعاب الرياضية تحصل فيها الفتيات والفتيان والنساء والرجال على فرص متكافئة لممارسة الألعاب الرياضية والمشاركة في صنع القرار. 目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等的机会从事体育运动和参与有关决策的体育文化。