简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

作战计划

"作战计划" معنى
أمثلة
  • وتُرفق بكل خطة عمليات نسخة من " مبادئ استخدام التدابير القسرية " ، المجمعة بالاستناد إلى الوثائق الوطنية ووثائق الحلف التي تتضمن قواعد القانون الإنساني الدولي.
    每一项作战计划都附有一份根据载有国际人道主义法规则的本国和盟军的文件汇编的 " 强制措施使用原则 " 。
  • واستعرض المحققون سجلات العمليات، وشرائط الفيديو والصور الفوتوغرافية الملتقطة من المركبات الجوية، والتقارير المتعلقة بتحليل الشظايا، والمعلومات العسكرية المستخلصة داخليا، ووثائق الاستخبارات، وقواعد الاشتباك، وخطط العمليات ذات الصلة، وكميات كبيرة من المواد الأخرى المتعلقة بالأمر.
    他们审查了作战记录、录像和飞行器拍摄的照片、弹片分析报告、内部军事述职报告、情报文件,相关的接战规则和作战计划,以及大量其他有关资料。
  • كما تصاغ توجيهات عملية عند الاقتضاء على مستوى القيادة الدولية للعملية وفقاً لخطة العمل الدولية (منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي وغير ذلك) وعلى مستوى قيادة الأركان البلجيكية وفقاً للأمر البلجيكي الخاص بالعملية.
    在可能的情况下,和按照比利时作战命令在比利时参谋部发出实际指令一样,实际指令也可以根据国际作战计划(北约、欧盟.)在国际作战指挥地点发出。
  • وعلى وجه الخصوص، فإن " خطة العملية 5030 " ، وهي خطة حرب جديدة وضعتها وأصدرتها مجددا وزارة الدفاع الأمريكية، هي خطة حربية تتجاهل فيها الولايات المتحدة اتفاق الهدنة تجاهلا كاملا.
    尤其是 " 5030行动计划 " ,即美国国防部拟定并重新发布的新作战计划,使美国完全无视《停战协定》的一个作战计划。
  • وعلى وجه الخصوص، فإن " خطة العملية 5030 " ، وهي خطة حرب جديدة وضعتها وأصدرتها مجددا وزارة الدفاع الأمريكية، هي خطة حربية تتجاهل فيها الولايات المتحدة اتفاق الهدنة تجاهلا كاملا.
    尤其是 " 5030行动计划 " ,即美国国防部拟定并重新发布的新作战计划,使美国完全无视《停战协定》的一个作战计划
  • 352- ونسبت شركة U.P. State Bridge الخسائر المزعومة في المعدات المكتبية إلى الإجلاء القسري لكلّ موظفيها من مكتب بغداد " على إثر إعلان القوات المتحالفة لخطة عملها " .
    U.P. State Bridge将所称办公设备损失归因于它被迫在 " 联合部队宣布作战计划后 " 将巴格达办事处的全体人员撤离。
  • 360- وذكرت شركة U.P. State Bridge أنه ما أن " أصدرت القوات المتحالفة خطة عملها " أصبح من الضروري إقفال مكتبها ببغداد وإجلاء موظفيها والأشخاص المعالين لهم عن طريق الأردن.
    U.P. State Bridge说, " 联合部队作战计划发布后 " ,就立即需要关闭巴格达办事处并将其雇员和家属经由约旦撤离。
  • يجب على الأمم المتحدة، عن طريق برنامج العمل العالمي للشباب، أن تعد على جناح السرعة استراتيجية لخطة معركتها، وأن تلتمس مساعدة بعض الحلفاء، وأن تحشد وتدرب وتجهز قوات، وتخصص ما يكفي من الموارد للالتحام مع العدو وتدميره.
    联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。
  • شدد قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، في وصفه لخطة الحملة التي تشنها القوة الدولية، على تركيزها على نمو وتطور قوات الأمن الوطني الأفغانية، وسلط الضوء على التقدم الجاري إحرازه، مشيرا إلى أن الجيش الوطني الأفغاني يستبق الجدول الزمني المحدد له.
    在阐述安援部队的作战计划时,安援部队指挥官强调,重点是建设和发展阿富汗国家安全部队,并主要介绍了正在取得的进展,阿富汗国民军已提前组建完成。
  • ورأى معظم المحللين بوضوح أن العمليات العسكرية الروسية في عام 2008 تم التخطيط لها وتنفيذها جيداً، بينما تم التصديق على التخطيط التنفيذي عملياً أثناء مناورات كافكاز لعام 2008 والتدريبات السابقة منذ عام 2008.
    大多数分析家都明确认为,俄罗斯2008年的军事行动是经过精心策划和实施的,作战计划在2008年Kavkaz演习和2005年以来的几次演习期间实际上已经成型。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4