وفي عام 2009، جرى استعراض 543 بائع وقبلوا في قائمة البائعين. 2009年,543个供应商接受了审查,并被纳入供应商名册。
وفي عام 2009، جرى استعراض 543 بائعا وتم قبولهم في قائمة البائعين. 2009年,543个供应商接受了审查,并被纳入供应商名册。
' 1` وضع سياسة لحذف أسماء البائعين مؤقتا أو نهائيا من قائمة البائعين؛ ㈠ 制定关于暂停供应商资格以及将其从供应商名册中删除的政策;
وأكد الوزراء أيضا على ضرورة أن تكون قوائم موردي اﻷمم المتحدة ممثلة ﻷعضاء المنظمة. 部长们进一步强调说,联合国供应商名册应代表联合国的会员国。
ونشدد كذلك على أنه ينبغي أن تكون قائمة الموردين إلى الأمم المتحدة ممثلة لأعضاء المنظمة. 我们还强调联合国供应商名册对于联合国会员国应当具有代表性。
وفي عام 2012، جرى استعراض ما مجموعه 940 بائعا وتم قبولهم في قائمة البائعين. 2012年,共有940个供应商接受审查,并被纳入供应商名册。
وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن. 有人强调必须扩大供应商名册上所列供应商的地域分配基础。
وشدد الوزراء أيضا على أنه ينبغي أن تعكس قائمة موردي اﻷمم المتحدة عضوية المنظمة. 部长们进一步强调,联合国的供应商名册应反映联合国会员国的组成。
وننوه عﻻوة على ذلك بأن قائمة موردي اﻷمم المتحدة ينبغي أن تمثل عضوية المنظمة. 我们进一步强调,联合国的供应商名册应体现出组成联合国的所有会员国。
وكلما أمكن تستخدم شُعب المقر التي تقوم بعمليات الشراء قائمة الأمم المتحدة للموردين التي تعدها شعبة المشتريات في الأمم المتحدة. 总部各部门在采购时尽可能利用联合国采购司的供应商名册。