简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

便所

"便所" معنى
أمثلة
  • ' ٣ ' ينبغي أﻻ يكرر البروتوكول اﻻلتزامات القائمة فعﻻ في اﻻتفاقية ، إﻻ حيث تقتضي ذلك الصياغة ؛
    ㈢ 除了为起草方便所需,议定书不应重复规定公约中已有的义务;
  • وينبغي أن تنظر الدول أيضاً في إنشاء وحدات متنقلة لضمان الوصول إلى كافة أصحاب المطالبات المحتملين.
    各国还应考虑建立一些流动受理单位,以便所有可能的索赔人提出要求。
  • (ل) استعراض إجراءات التصفية النهائية للحسابات المصرفية، بحيث تُؤخذ جميع المعاملات في الاعتبار (الفقرة 84)؛
    (l) 审查银行账户结账程序,以便所有往来业务正确计入(第84段);
  • وأناشد المتكلمين جديا أن يتعاونوا في هذا الصدد حتى يتسنى لجميع المتكلمين التكلم اليوم وغدا.
    我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。
  • وتقوم الوحدة بإنشاء نظام تتبع على شبكة الإنترنت (WBTS) لإشراك جميع الجهات المعنية في عملية المتابعة.
    联检组正在建立一个网上跟踪系统,以便所有利益攸关方参与后续行动。
  • (د) تحسين الطرق وتوفير حافلات تسهّل وصول جميع النساء والفتيات إلى مركز الخدمات المتعدد التخصصات؛
    (d) 改善道路和提供公交车,以方便所有妇女和女孩前往多学科服务中心;
  • اقترح إصلاحات لكفالة تقديم الأطراف المعنية المساعدة إلى المحاكم لتسوية الأمور بأفضل الطرق الممكنة.
    此外建议作出修正,确保支助法庭各部门,以便所有案例都以最佳方式获得解决。
  • ومضى قائلا إنه يجب تقليص تلك الفجوة بحيث يمكن للشعوب في جميع البلدان استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستفادة منها.
    必须缩小数字鸿沟,以便所有国家的人民都能利用和受益于信通技术。
  • (ب) تحديد آجال طويلة بما يكفي ليتمكن جميع من يعتقدون أنهم كانوا ضحايا للتعذيب من رفع قضاياهم إلى المحاكم؛
    将期限订得足够宽大,以便所有自认为是酷刑受害者的人都能提出申诉;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5