وفي موقع الحماية بدار الأمم المتحدة، أُبلغ عن اختطاف وتعذيب خمسة أطفال على يد الجيش الشعبي لتحرير السودان، من بينهم طفلان احتُجزوا لمدة يومين في إحدى الزنازين المؤقتة. 在联合国之家的保护地点,有5名儿童据报遭苏丹人民解放军绑架和酷刑,其中两人被关在囚笼式牢房长达两天。
وساعدت البعثة وشركاؤها، من خلال جهودها هذه في إشراك المشردين، في الحفاظ على الاستقرار داخل مواقع الحماية وحولها وتجنب أي تصعيد ممكن للتوترات الطائفية. 通过这些接触互动努力,特派团及其合作伙伴帮助维持了保护地点内和周围的稳定,避免族裔间紧张关系可能出现的升级。
وستُنشر في جوبا القواتُ النيبالية الآتية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ومن نيبال، وستكون مسؤولةً عن أمن موقع حماية المدنيين ومرافق المنظمة في دار الأمم المتحدة. 来自联海稳定团和尼泊尔的尼泊尔部队将部署到朱巴,并负责设在联合国之家的平民保护地点和联合国设施的安保。
وستُنشر في بانتيو القوات الغانية الآتية من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن غانا، وستكون مسؤولةً مبدئياً عن أمن مواقع حماية المدنيين ومرافق بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. 来自联科行动和加纳的加纳部队将部署到本提乌,最初负责在本提乌的平民保护地点和南苏丹特派团设施的安保。
وفي ولاية الوحدة، قدمت البعثة الدعم للجنة مركزية عليا مشابهة في جهودها الرامية إلى التصدي لانعدام الأمن الناجم عن أنشطة العصابات والنزاعات الداخلية في موقع الحماية في بانتيو. 在团结州,南苏丹特派团支持一个类似的中央高级委员会处理本提乌保护地点内发生的与帮派有关的不安全局面和内部冲突。
445- وسوف تتناول البعثة المبررات التي ساقتها إسرائيل للهجمات التي شنتها على مواقع محمية ادعت أن الجماعات الفلسطينية المسلحة تستخدمها، والتي تم التحقيق فيها في سياق التقرير. 调查团将研究以色列政府提出的攻击保护地点有理的说法,以色列政府声称这些地点被巴勒斯坦武装团体利用,报告对这些说法进行了调查。
والثاني أن حكومة إسرائيل وآخرين يقولون إن بعض الهجمات التي شنتها القوات المسلحة الإسرائيلية على أهداف مدنية أو مواقع محمية هي هجمات مبررة نظرا لاستخدام الجماعات المسلحة الفلسطينية لها على نحو غير مشروع. 第二,以色列政府和其他人认为,因巴勒斯坦武装团体的非法使用,以色列武装部队对平民物体或保护地点的攻击,因而是合理的。
446- حققت البعثة في حادثتين ادعت الحكومة الإسرائيلية فيهما أن مقاتلين فلسطينيين أطلقوا النار على القوات المسلحة الإسرائيلية من داخل موقع من المواقع المحمية التابعة للأمم المتحدة أو بجواره مباشرة في مناطق حضرية ذات كثافة سكانية عالية. 调查团调查了以色列政府声称巴勒斯坦战斗员从联合国保护地点或其人口密集邻近地区向以色列武装部队开火的两个事件。
وفي مواقع الحماية في بانتيو وبور وجوبا وملَكال، يتلقى 592 طفلا غير مصحوبين بذويهم أو منفصلين عنهم الدعمَ للعثور على أسرهم ولمّ شملهم بها. وقد جرى بالفعل إعادة 68 طفلا منهم إلى أحضان أسرهم. 在本提乌、博尔、朱巴和马拉卡勒的保护地点,592名无人陪伴或失散儿童正在获得寻亲和团圆支助,其中68人已与家人团圆。