简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保护所有人不遭受强迫失踪宣言

"保护所有人不遭受强迫失踪宣言" معنى
أمثلة
  • (أ) أن تروج للإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وأن تُعمله إعمالاً كاملاً؛
    促进并全面执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》;
  • وقبل 10 سنوات، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    早在十多年前,大会就通过了《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》。
  • فقد مهّد بذلك الطريق إلى اعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري.
    它为大会通过《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》铺平了道路。
  • الذكرى السنوية العشرون للإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 80-84 25
    C. 《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》通过二十周年 80-84 20
  • دال- تنفيذ إعلان عام 1992 المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 20-23 12
    D. 《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的执行情况. 20 - 23 12
  • وإذ تأخذ في اعتبارها اﻹعﻻن المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من اﻻختفاء القسري الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة،
    考虑到联合国大会通过的《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》,
  • 1- إعـلان الأمم المتحـدة بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفـاء القسري، 1992 44-46 24
    1992年《联合国保护所有人不遭受强迫失踪宣言》. 44 - 46 23
  • ويذكر صاحب البلاغ أيضاً المادة 17 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(12).
    提交人还列举了《联合国保护所有人不遭受强迫失踪宣言》第17条 12。
  • وواصل الفريق العامل تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    工作组继续提醒各国政府根据《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》所应承担的义务。
  • 20- ما انفك الفريق العامل يذكر الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    工作组继续提醒各国政府注意履行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》规定的义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5