ولن تتحقق أهداف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلا بوجود هياكل إدارية شاملة، وباستخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق أفضل النتائج. 只有建立全面治理架构,并使信通技术资源发挥最大效力,才能实现信通技术目标。
وسيُعين ذلك الأمانة العامة على تقديم تقارير دقيقة إلى الدول الأعضاء عن الكيفية التي يجري بها استغلال مجمل مواردها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 这将使得秘书处能够准确地向会员国报告利用其整体信通技术资源的情况。
(ز) ستواصل شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ممارسة الرقابة التنفيذية على مواردها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر وفي الميدان. (g) 外勤部信息和通信技术司将继续对其位于总部和外地的信通技术资源实施业务控制。
(أ) زيادة موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجالات ذات الأولوية العالية حيث توجد حاليا فجوة كبيرة بين الولاية المسندة والموارد المتاحة. (a) 在既定任务和可用资源之间存在巨大差距的高度优先领域,增加信通技术资源。
ومن المهم الأخذ بهذا المبدأ نظرا للفرق الكبير الفاصل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على مستوى الموارد المخصصة للتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 由于发达国家与发展中国家在信通技术资源方面存在巨大差异,这项原则非常重要。
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم توفير تدريب إلزامي لإذكاء الوعي بأمن المعلومات لجميع الموظفين وسائر المأذون لهم باستخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمنظمة؛ 此外,还将对所有工作人员和本组织信通技术资源授权用户开展强制性信息安全认识培训;
ترحب اللجنة الاستشارية بالمراجعة الهيكلية الشاملة وبعرض منظور شامل للمنظمة بأسرها في ما يخص موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وظروف العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 咨询委员会欢迎进行综合性结构审查和从全组织视角说明信通技术资源和信通技术环境。
ومن المهم أن لا يركز مقررو السياسات على الأرقام المطلقة لمستويات الوصول إلى موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فحسب، وإنما على اتجاهات الوصول أيضاً. 政策制定者必须注意,不仅要关注信通技术资源的绝对获取水平,还要关注它们的获取趋势。
وعند الوصول إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات يمكن أن تتاح للموظفين الذين جرى إجلاؤهم فرص الحصول مباشرة على موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويمكنهم مواصلة العمليات الهامة. 被撤离人员到达联合国后勤基地后将能够立即利用信通技术资源,继续进行关键的作业。