简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

倡導團體

"倡導團體" معنى
أمثلة
  • وتوجد حالياً في ليبيريا 338 منظمة من منظمات المجتمع المدني مسجلة، منها 227 رابطة نسائية، و32 جمعية دينية، و66 جمعية شبابية، و13 مجموعة معنية بالدعوة العامة.
    目前,该国登记的民间社会组织有338个,包括227个妇女协会,32个宗教协会,66个青年协会和13个一般倡导团体
  • ويسهل وصول هذه البيانات إلى المجتمع وهي تمكن الجماعات الأكاديمية وجماعات الدعوة المعنية بالرعاية الاجتماعية من إنتاج مقاييس مختلفة ومتباينة للفقر والحرمان تستطيع الجماعات أن تدعو إليها.
    这些数据便于社区采用,而且学术界和社会福利倡导团体可以利用这些数据,按他们所倡导的精神,采取各种措施帮助贫穷和处境不利的人们。
  • The Group received reports of autonomous advocacy groups being forced to close and register as profit-based organizations, subject to commercial taxes and seizure of assets, rather than registering as non-profit organizations.
    工作组收到的报告表明,一些自发倡导团体被迫关闭而登记为营利组织,需要缴纳商业税,并可能被没收财产,而不是登记为非营利组织。
  • وينبغي أن تكون عمليات رسم السياسات وتنفيذها ورصدها في جميع مجالات السياسة العامة تشاركية، وذلك بإنشاء قنوات وآليات المشاركة والحوار مع مجموعات الدفاع عن حقوق المرأة ومنظمات وجمعيات المجتمع المدني.
    所有政策领域在制订、执行和监测政策的过程应是开放的,应建立机制和渠道,使妇女权利倡导团体、民间社会组织和协会能够参与并进行对话。
  • وباستنان هذا القانون، أصبح ممكناً في بعض الحالات أن ترفع منظمات مدنية مثل مجموعات الدفاع عن المستهلكين دعاوى جماعية متصلة بالمعلومات الشخصية ويكلف وزير الشؤون الإدارية والأمنية العامة بأمر المخالفين بتنفيذ التدابير التصحيحية.
    法令颁布以后,在某些案件中允许消费者倡导团体等公民组织就个人信息提起集体诉讼,而公共行政和安全部被授权命令罪犯执行纠正措施。
  • ومع تكاثر الحركات الشعبية، ينبغي كذلك تعزيز الدعم المقدم للمؤسسات الأخرى المعنية بالمشاركة المدنية مثل منظمات المستأجرين وهيئات إدارة المدارس وجماعات الدعوة وغيرها، لأنها تؤثر في صنع القرار ونوعية الحياة المحلية.
    随着基层运动的扩散,为支持公民参与的其他机构,例如居民组织、学校管理机构、倡导团体和其他机构均应得到加强,因为它们影响到决策和当地的生活质量。
  • 64- ويجب أن يكون لأي شخص أو مجموعة من الأشخاص يتأثرون بشكل لا مبرر لـه من جراء تدابير مكافحة الإرهاب، وكذلك مجموعات الأشخاص الذين يدافعون عن الحقوق، الحق في الحصول على تعويض فعال من الدولة المنفذة لتلك التدابير، بصرف النظر عن جنسيتهم.
    受到反恐措施不应有的影响的人或人群以及权利倡导团体,应有权从实施那些措施的国家得到有效的补救,不管受影响的人或人群的国籍为何。
  • وقد حملت الجماعات النسائية في إطار المجتمع المدني وجماعات مناصرة المرأة والأمم المتحدة هذه الرسائل وأوصلتها إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المعقود في بون من أجل إبراز الحاجة المستمرة إلى دعم حقوق المرأة ودعم جهود تمكينها في أفغانستان.
    阿富汗妇女民间社会、倡导团体和联合国将这些信息带到了在波恩举行的阿富汗问题国际会议,为的是突出强调仍有必要支持实现阿富汗妇女的权利并赋予她们权能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4