简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

倫理原則

"倫理原則" معنى
أمثلة
  • 68- وذكرت اللجنة الفرعية القانونية أنها المنتدى الدولي الرئيسي المعني بتطوير قانون الفضاء الدولي، وأن مجموعة قوانين الفضاء التي تصوغها اللجنة الفرعية تقوم كلها على أساس المبادئ الأخلاقية.
    法律小组委员会指出它是制定国际空间法的主要国际论坛,小组委员会制定的整个法律体系将建立在伦理原则的基础上。
  • وعلى هذه الشاكلة يجب أن تسير الأمور إذا أُخذ بالاقتراح المتعلق بــ ' ' إعلان محتمل يتضمن المبادئ والقيم الأخلاقية اللازمة للعيش بانسجام مع أُمّنا الأرض``.
    要重新提出 " 与地球母亲和谐生活的伦理原则与价值的可能宣言 " 建议就必须如此。
  • 15-7 وينبغي القيام بالإجراءات الطبية والبحوث السريرية الجديدة وفقاً للمبادئ الأخلاقية المستمدة من إعلان هلسنكي، والمنسجمة مع الممارسة السريرية الجيدة والشروط التنظيمية واجبة التطبيق.
    7 采用新医疗程序及进行临床工作时,医生须遵守源自《赫尔辛基宣言》的专业伦理原则,同时符合优良临床工作守则的要求及一切适用的规管性质规定。
  • ومن ناحية أخرى يبين التقريران كﻻهما أن عددا متزايدا من الدول يتبع تشريعات خاصة بتطبيق مبادئ أخﻻقية معينة في هذا الخصوص فضﻻً عن إنشاء أجهزة مختصة ﻹنفاذ القواعد القانونية وتطبيق قواعد السلوك اﻷخﻻقي.
    另一方面,这两份报告都表明,越来越多的国家已经实行立法来加强某些伦理原则,而且还建立有关机制来执行法律规则并实施伦理标准。
  • وتضمَّن البرنامج التدريبي علم النفس الاجتماعي، والتفاعل في إطار المجموعة، والتحليل الذاتي، وهي أمور تركِّز على التغيرات في السلوك والمواقف استناداً إلى احترام مبادئ أخلاقية مثل مبدأ المواطَنة والدفاع عن الشعب وتوفير الأمن له.
    培训方案包括社会心理学、群体互动以及重点放在以尊重公民权利的伦理原则、人们的防卫与安全为基础的行为和态度变化的自我分析。
  • تتفق جميع أحكام مشروع القرار المتعلق بالتمييز وبسرية البيانات الوراثية مع القواعد الأخلاقية التي دافعنا عنها دوما في جميع الهيئات الدولية، خاصة في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    歧视和遗传隐私问题决议草案的各项规定,符合我们在所有国际组织、特别是联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)内一直扞卫的伦理原则
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5