وفي فنلندا، ثمة جرائم معينة تعتبر جرائم خطيرة، مثل اﻻعتداء الجنسي والقتل الخطأ والقتل العمد واختطاف اﻷشخاص والسطو المسلح والجرائم المتعلقة باﻷجهزة النووية وخطف وسائط النقل وجرائم التزييف الجسيمة وجرائم الحرب الوحشية والخيانة العظمى. 芬兰把某些罪行看作是严重罪行,如性袭击、过失杀人、谋杀、绑架、恶性抢劫、与核装置有关的罪行、劫持、严重伪造罪、严重战争罪以及严重叛国罪。
51- أكدت إسبانيا أن نظامها القانوني الداخلي يعتبر تزوير وثائق الهوية واستخدامها لأغراض إجرامية عملا مرتبطا بأفعال إجرامية مثل التزوير، تُرتكب لتسهيل الجرم الأساسي المتمثل في " انتحال الحالة المدنية " . 西班牙强调,根据其国内法律制度,篡改身份证件和为犯罪目的使用这类证件被视为与为便利实施 " 非法取得公民身份 " 这一基本罪而实施的刑事犯罪(如伪造罪)有关。
وترد الجرائم المحددة لهذه الغاية في الجزأين الثاني والثالث من الجدول الثاني وتتضمن تلك الجرائم التي تندرج ضمن الفئات المحددة من الأعمال المتعمدة الواردة في المادة الثالثة من القرار الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي، أي جرائم السطو والسرقة المقترنة بظروف التشديد، والابتزاز وبعض جرائم التزوير. 为此目的所列特定罪行见附表2第二和第三部分,其中包含对应于欧洲联盟框架决定第3条所列蓄意行为类别的那些罪行,也就是重大的盗窃和抢劫罪、恐吓和勒索,以及某些伪造罪。
ويبقى المختبر المذكور، شأنه في ذلك شأن نقطة الاتصال الوطنية مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والشرطة الأوروبية ومختبرات الطب الشرعي الأجنبية وسلطات إنفاذ القوانين الأجنبية، على تدفق وتبادل دائمين للمعلومات والخبرات، مما يؤدي إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية في مجال كشف ومنع التزييف والتزوير. 该实验室是同刑警组织与欧洲刑警组织及外国法医学实验室和执法机关合作的国家接触点;它保持情报的持续流动及交换经验从而导致了侦破与打击仿造与伪造罪方面更为有效的措施。
تبعا للمواد 7 إلى 10 من قانون الإجراءات العقابية، يجوز تنفيذ مبدأ " التسليم أو المحاكمة " " Aut dedere aut judicare " في مختلف القضايا، بما في ذلك الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة، والتزوير والجرائم أو الجروم المرتكبة ضد الأماكن الدبلوماسية أو القنصلية أو الوطنية، والتعذيب. 根据《刑事诉讼法典》第7至10条,aut dedere aut judicare原则可以在各类案件中执行,包括危害国家安全罪、伪造罪、危害外交、领事或国家馆舍罪和酷刑罪等。
5- ورغم عدم إبلاغ السيد صابيروف بأسباب احتجازه، يؤكد المصدر أن توقيفه مرتبط بتوقيف مواطن أوزبكي آخر في جنيف أيضاً، هو السيد أليشير إرغاشيف، الذي وجه إليه النائب العام الاتحادي تهمة غسل الأموال وتزوير الوثائق. 虽然Sabirov先生没有被告知将他逮捕的原因,但来文方说,他的被捕与另一名乌兹别克公民Alisher Ergashev先生的被捕(也是在日内瓦)有关。 后者被瑞士检察总长指控犯有洗钱罪和伪造罪。