والتسجيل المبكر يمكن أيضا الدائن المضمون من ترتيب أولويته بالنسبة للدائنين المضمونين الآخرين بمقتضى القاعدة العامة للأولوية بالنسبة لمن يسجل أولا. 预先登记还使某一有担保债权人能够按照一般的先登记者优先原则确立相对于其他有担保债权人的优先权排序。
وفي هذه الاجتماعات، سيكون بإمكان رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود المشاركون في المؤتمر الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية. 出席会议的国家元首或政府首脑、部长和代表团团长将可在会上作正式发言,但须严格遵守优先原则。
وسيدعو الرؤساء المشاركون الحاضرين إلى التكلم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أساس تطبيق مبدأ الأسبقية، وذلك للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين. 共同主席将按表明的发言意愿请与会者发言,但有一项理解,即将采用优先原则,以便各位部长能够参加对话。
ويشكل إهمال مبدأ سيادة الدولة ومبدأ الأسبقية في اتخاذ الإجراءات في المحاكمات الجنائية تهديدا خطيرا للجهود الرامية إلى تشجيع تقدير واسع النطاق لسيادة القانون والقانون الدولي. 忽视国家主权原则以及刑事诉讼行动优先原则,对培养对法治和国际法的广泛认知的努力构成严重威胁。
وسيدعو رئيس الجمعية العامة المشاركين إلى التكلم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أن يطبق مبدأ الأسبقية، وذلك للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين. 大会主席将按表示的发言意愿请与会者发言,但有一项理解,即将采用优先原则,以便各国部长能够参加讨论。
وفي هذه الاجتماعات، سيكون بإمكان الوزراء والمسؤولون رفيعو المستوى ممن سيشاركون في الحوار، إلقاء بيانات رسمية، مع العلم بأن مبدأ الأسبقية سيطبق بدقة لإتاحة المشاركة على المستوى الوزاري. 出席对话的部长和高级官员可在会上作正式发言,但有一项了解,即严格适用优先原则,让部长先发言。
(ب) تطوير البرنامج ورصده واستعراض تنفيذه بالاستناد إلى نظام للتخطيط المتوسط الأمد وفقا للمبادئ ذات الأولوية الواردة في الفقرة 21 من إعلان المبادئ وبرنامج العمل؛ 根据原则声明和行动纲领第21段所规定的优先原则,在中期规划制度的基础上,制订、监督和审查方案的执行情况;
وإنما سينادي رئيس الجمعية العامة على المشاركين بحسب ترتيب إبداء رغبتهم في الحديث، مع العلم بأن مبدأ الأسبقية سيطبق بدقة لإتاحة المشاركة على المستوى الوزاري. 大会主席将按照与会者表示希望发言的先后顺序,请他们发言,但有一项了解,即严格适用优先原则,让部长先发言。
وسيدعو الرؤساء المشاركون الحاضرين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أن يطبق مبدأ الأسبقية، للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين. 共同主席将按照与会者表示希望发言的顺序请他们发言,但有一项谅解是,如有与会的部长级官员发言,则将遵守优先原则。