ومن بين أكبر الأخطار على سلامة ورفاهية الأطفال اليوم أخطار الحرب العالمية والمنازعات الحدودية. 今天儿童安全和福祉所遇到的最严重威胁包括全球战争和边界争端的威胁。
تحث جميع الأطراف في النزاع على توفير إمكانية حصول هؤلاء النساء والأطفال بدون أي معوقات على المساعدات الإنسانية؛ 敦促武装冲突各方让这些妇女与儿童安全无阻地获得人道主义援助;
ويتضح هذا المبدأ في عدة طرق بما في ذلك المعايير الخاصة بدخول المعوقين وسلامة الطفل. 这项原则以各种方式体现出来了,其中包括残疾人通道和儿童安全的标准。
الاجتماعية المقدمة من إدارة خدمات الطلبة. 在教育和就业部,儿童安全服务处是学生服务司教育社会心理服务部门安全学校方案的一部分。
(ج) كفالة أن توفر اللوائح التنظيمية للبناء الحماية الكافية للأطفال بالحد من خطر الوقوع من المباني وفي مواقع التشييد؛ 确保建筑法规减少建筑和建设工地坠楼危险,从而充分保护儿童安全;
تحث جميع الأطراف في الصراعات المسلحة على توفير إمكانية حصول هؤلاء النساء والأطفال على المساعدات الإنسانية بصورة مأمونة وبدون أي معوقات؛ 敦促武装冲突各方让这些妇女与儿童安全无阻地获得人道主义援助;
كما أن قلة استخدام وسائل تقييد حركة الأطفال أو استخدامها بصورة غير ملائمة يزيد إلى حد كبير من خطر الإصابة. 同样,没有充分使用或者不当使用儿童安全带,大大增加受伤的危险。
ورغم ذلك، يتباين عموما استخدام مقاعد السلامة المخصصة للأطفال والأدوات الملائمة لوقاية الأطفال تباينا واسعا بين البلدان. 尽管如此,各国使用儿童安全座位和合适的儿童安全带的情况有很大的差异。
ورغم ذلك، يتباين عموما استخدام مقاعد السلامة المخصصة للأطفال والأدوات الملائمة لوقاية الأطفال تباينا واسعا بين البلدان. 尽管如此,各国使用儿童安全座位和合适的儿童安全带的情况有很大的差异。
410- كما أصدرت الحكومة مجموعة من أدلة خدمات رعاية الطفولة في مجالات من قبيل سلامة الطفل والصحة والتعليم. 政府还制定了诸如儿童安全、健康和教育等领域的一套儿童照料服务准则。