简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童问题大会

"儿童问题大会" معنى
أمثلة
  • ورحب باعتماد البروتوكوليين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وقال إن مالي تؤيد النتائج والتوصيات التي صدرت عن المؤتمرات الأخيرة المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب ومؤتمر قمة الألفية، كما تتطلع إلى الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن الأطفال.
    马里欢迎通过《儿童权利公约》两项任择议定书,支持最近召开的一系列受战争影响儿童问题会议及千年首脑会议的各项结论和建议,同时期待着即将召开的儿童问题大会特别会议。
  • تفخر سورية بما حققته حتى الآن في ما يتعلق بتنفيذ أهداف قمة الطفولة المنعقدة في عام 1991، وعلى الأخص تلك المتعلقة بالتعليم والرعاية الصحية، وأيضا في ما يتعلق بمتابعة تنفيذ ما انبثق عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عقدت العام الماضي.
    叙利亚对我国执行1990年儿童问题世界首脑会议目标迄今已取得的成绩感到自豪,尤其是在教育和保健、执行2002年儿童问题大会特别会议结果后续行动方面。
  • واستجابة للنداء الذي وجهه مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال، والمعقودة في عام 2002، قررت سلطات موناكو توجيه إسهامها التقليدي للمكتب لصالح التعليم الابتدائي للأطفال اللاجئين.
    根据联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)在2002年儿童问题大会特别会议期间发出的呼吁,摩纳哥政府决定把我国传统给难民专员办事处的贡献专门用于难民儿童初级教育。
  • ولا بد من تضافر الجهد والتعاون الدوليين حتى يفي المجتمع الدولي بالتزاماته؛ ويجب على الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ذلك، أن تواصل تكثيف دعمها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    必须协调国内力量和国际合作,这样才能履行国际社会的承诺;此外, 为达到《千年发展目标》,联合国应当加强援助;要把儿童问题大会特别会议通过的《行动计划》付诸实施。
  • وشددت على أهمية توافق الآراء الدولي بشأن مقاصد التنمية وأهدافها التي نشأت في إطار إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى، بما فيها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل لعام 1990، والدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    她强调,国际社会必须就围绕《千年宣言》出现的各项发展目标和其它主要国际会议的成果达成共识,包括1990年世界儿童问题首脑会议和即将举行的儿童问题大会特别会议的成果。
  • تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تنفيذ خطة العمل الواردة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " والمعتمدة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل(9)، وتقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى الاتحاد الأفريقي ودوله الأعضاء في هذا الصدد؛
    吁请联合国系统执行儿童问题大会特别会议通过的题为 " 适合儿童生长的世界 " 的文件所载的行动计划, 并酌情在这方面援助非洲联盟及其成员国;
  • ومن ثم، نعرب عن اغتباطنا لقيام مجلس الأمن باتخاذ القرار 1261 (1919) واعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، وعقد المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في وينيبيغ، والمبادرة التي اتخذتها الأمم المتحدة للحماية المنتظمة لحقوق الأطفال في إطار عملياتها لحفظ السلام.
    因此,应感到高兴的是,通过了安理会第1261(1999)号决议和《儿童权利公约》任择议定书、召开了温尼伯受战争影响儿童问题大会和联合国发出倡议,在维护和平行动的框架内系统地保护儿童权利。
  • يطلبون إلى البلد المضيف للاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسة الاجتماعية أن يقدم توافق آراء كينغستون بوصفه مساهمة إقليمية في أعمال اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للأمم المتحدة المعنية بالطفل، عن طريق أمانة تلك اللجنة، وفي أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة الثالث للأمريكتين في عام 2001.
    请求第五届关于儿童和社会政策部长级会议东道主通过其秘书处提出《金斯顿协商一致意见》作为向联合国儿童问题大会特别会议筹备委员会以及2001年举行的第三届美洲首脑会议筹备委员会的区域贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3