وقالت إنه على الصعيد الوطني، أنشأ بلدها في عام 2007 اللجنة الوطنية لحقوق الطفل للإشراف على تنفيذ الاتفاقية. 在国家层面,马其顿已经成立了全国儿童权利委员会,负责监督执行《儿童权利公约》。
وفي غينيا، أنشئت لجنة وطنية معنية بحقوق الطفل، كما أقيمت شبكة للعاملين في مجال الطفولة. 几内亚设立了一个全国儿童权利委员会,并为处理儿童问题,包括女童问题的人员建立了一个网络。
ومما يشجع اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت خطة عمل وطنية وأنشأت لجنة وطنية تعنى بحقوق الطفل في ٣٩٩١. 委员会感到鼓舞的是,缔约国于1993年通过了一项全国行动计划并建立了一个全国儿童权利委员会。
33- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، وبخاصة قدرتها على تنسيق الأنشطة على الصعيدين الوطني والمحلي. 委员会建议缔约国加强全国儿童权利委员会的能力,特别是其协调国家和地方各级开展活动的能力。
ولاحظت الورقة على سبيل المثال أن هذه اللجنة لم تتم إناطتها بولاية تلقي الشكاوى فيما يتعلق بقضايا انتهاكات حقوق الطفل. 例如,联合来文2指出,全国儿童权利委员会没有得到有关受理关于侵犯儿童权利案件投诉的授权。
٨٣١- ومما يشجع اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت خطة عمل وطنية وأنشأت لجنة وطنية تعنى بحقوق الطفل في ٣٩٩١. 委员会感到鼓舞的是,缔约国于1993年通过了一项全国行动计划并建立了一个全国儿童权利委员会。
457- وترحّب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، في عام 2000، لتسهيل تطبيق الاتفاقية وإشراك المجتمع المدني. 委员会欢迎2000年建立了全国儿童权利委员会,以便促进《公约》的履行,并接纳民间社会的参与其事。
474- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها اللجنة الوطنية لحقوق الطفل لإذكاء وعي الجمهور وتلقينه الأحكام والمبادئ المنصوص عليها في الاتفاقية. 委员会欢迎全国儿童权利委员会为提高公众对《公约》规定和原则的认识和开展有关的教育所做的努力。
27- تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع المجتمع المدني، بما يشمل تمثيله داخل اللجنة الوطنية لحقوق الطفل ومشاركته في عملها. 委员会赞赏地注意到缔约国与民间社会的合作,包括民间社会在全国儿童权利委员会中有代表并参与工作。