استُخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي وتسديد أصل الدين، في معظم الحالات، من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما وردت في المنشور الدوري Global Development Finance (تمويل التنمية العالمية) الذي يصدره ذلك البنك. 外债 60. 关于外债总额和本金偿付额的资料多数情况下来自于世界银行系列出版物《全球发展金融》中发布的世界银行外债数据库。
٧١- وتبين نشرة Global Development Finance التي يصدرها البنك الدولي )التمويل اﻹنمائي العالمي()٦( أن جميع المناطق قد شهدت خﻻل الفترة ٠٩٩١-٦٩٩١ زيادة في صافي التدفقات، وإن كانت هناك مع ذلك فوارق كبيرة فيما بين المناطق والبلدان. 世界银行的《全球发展金融》出版物6 表明,1990至1996年期间,所有各区域均出现了资金净流量的增长,然而,各区域和各国之间在增幅上却有很大的差别。
وفي الواقع، وكما أكد ذلك تقرير البنك الدولي بشأن تمويل التنمية العالمية لعام 2012، شهدت البلدان النامية تحسنا ملحوظا ومتواصلا تقريبا في قدرتها على تحمل ديونها الخارجية، مقاسة بنسبة خدمة الدين الخارجي إلى إيرادات الصادرات على امتداد العقد الماضي. 事实上,如世界银行的《2012年全球发展金融》报告所证实,以过去10年外债还本付息额与出口收入的比率来衡量,发展中国家的外债可持续性有显着的、几乎是持续不断的改善。