简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球安居运动

"全球安居运动" معنى
أمثلة
  • وستنعكس تلك الصلات في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، مع توفير الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية لنقطة استهلال لجميع أنشطة برنامج العمل.
    这种相互联系将反映在各个次级方案之间的密切合作,而全球安居运动和全球城市治理运动为所有工作方案活动提供了一种起点。
  • (أ) أنشطة وطنية بشأن الحملة العالمية لضمان الحيازة، بما في ذلك دعم لتحليل الحالة، وبناء توافق الآراء، والتخطيط للعمل، وطرح خطط العمل واستهلالها على مستوى رفيع (5) [1]؛
    (a) 各国的全球安居运动的活动,包括支持情况分析、达成共识、行动规划、高级别发起和执行行动计划(5)[1];
  • (ل) أنشطة وطنية للحملة العالمية لضمان الحيازة بما في ذلك تقديم الدعم لتحليل الأوضاع وبناء توافق الآراء وتخطيط العمل وإطلاق حملات رفيعة المستوى وتنفيذ خطط العمل (12) [1].
    支持全球安居运动的国家活动,包括为形势分析、建立共识、行动规划、高层面推动和执行行动计划提供支持 (12) [1]
  • أنشطة وطنية خاصة بالحملة العالمية للحيازة المأمونة، بما في ذلك دعم تحليل الحالات، وبناء توافق في الآراء، ووضع خطط للعمل، والقيام، على مستوى عال، ببدء وتنفيذ خطط للعمل (12)
    全球安居运动开展国家级活动,包括向情况分析、建立共识、行动规划、高层动员以及执行行动计划等各方面提供支助(12)
  • وكان التركيز الرئيسي على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والحملات العالمية للموئل بشأن أمن الحيازة وأساليب الإدارة الحضرية، والرصد العالمي لاتجاهات التوسع الحضري والتنفيذ بواسطة البرامج العالمية.
    合作的主要重点是实现千年发展目标、联合国人居署的全球安居运动和全球城市治理运动、城市化趋势的全球监测工作和全球方案的实施情况。
  • وستظل الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة تحتل مرتبة الصدارة في الاستراتيجية العالمية التي تشجع ضمان الحيازة للجميع، والشراكة مع فقراء الحضر وكذلك سياسات المستوطنات البشرية الشاملة والمستدامة.
    全球安居运动将继续牵头发起一项全球战略,旨在推动所有人都能安居,建立与城市贫民的伙伴关系以及制定包容性和可持续的人类住区政策。
  • ويشكل برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عنصرا من عناصر الحملة العالمية لضمان الحيازة ويتم تنفيذ الكثير من النشاطات بالتعاون مع المقرر الخاص للإسكان الكافي وبدعم من الاختصاصات المسندة له.
    联合国住房权利方案是全球安居运动的一个组成部分,它的许多活动是同拥有足够住房问题特别报告员合作开展的,旨在支持特别报告员的任务。
  • يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    联合国人居署工作人员继续多次向亚洲开发银行的有关人员介绍全球城市治理运动、全球安居运动和亚太地区的全球和区域间方案活动。
  • 115- تتمثل انطلاقة الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي، المكونة من المناصرة العالمية، بواسطة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي والحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية، وبدعم من البرامج العالمية.
    该次级方案的主要战略包括全球宣传运动,首先是举行世界城市论坛第四届会议,展开全球安居运动和全球城市治理运动,并得到各全球方案的支持。
  • وينبغي للسياسات التي تستهدف تحسين ضمان الحيازة والحصول على أراض التركيز على الحقوق المتساوية للمرأة من حيث الملكية والإرث، وفقا لما يرد في الحملة العالمية لضمان الحيازة التي يتولاها موئل الأمم المتحدة.
    7 如全球安居运动所主张,旨在改善保有权保障和土地获取的政策应强调妇女享有平等的所有权和继承权。 C. 土地的使用、城市规划和交通
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5