简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球监测系统

"全球监测系统" معنى
أمثلة
  • واتفقوا أيضا على أن ذلك سيؤدي بدوره إلى تسهيل التفاعل مع النظام الإحصائي الدولي وسيقرّب بين نظامي الرصد الوطني والعالمي (انظر مرفق هذا التقرير).
    他们还认为,这种做法反过来也能够推动与国际统计系统的互动,使国家和全球监测系统更加紧密合作(见本报告附件)。
  • ولذلك، فإن المراصد ستسهم في بلوغ أهداف نظام الرصد العالمي الذي يجري إنشاؤه لتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    因此,观测站将有助于正在为了评估《公约》和 " 战略 " 执行情况而建立的全球监测系统的目标。 六、分析资金流
  • وتشمل الخطوات التي ستُتّخذ في المرحلة التالية إتمام وضع نظام رصد عالمي متقدّم لقياس وتتبّع النتائج التي يحققها متلقو المنح بكفاءة أعلى ولجعل الاطّلاع على هذه النتائج أيسر على الجمهور العالمي.
    接下来的步骤包括建立一套先进的全球监测系统,以便更高效地记录和跟踪受赠方的成果,更方便全球受众了解这些成果。
  • قد يساعد إنشاء نظام رصد عالمي متين على تعزيز المساءلة وضمان التحليل الملائم في الوقت المناسب لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    E. 全球监测机制 44. 建立健全的全球监测系统有利于加强各国责任,确保充分及时地分析《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》的执行情况。
  • وفي الفقرة 37، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تُنشئ نظاما عالميا للرصد من أجل تتبع مدى قيام المكاتب القطرية بتخطيط وإدارة عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان المتعلقة بالتحويلات النقدية.
    在第37段,审计委员会建议儿基会建立一个全球监测系统,以跟踪国家办事处在多大程度上规划和管理与现金转移有关的能力评估和保证活动。
  • ردود الفعل يجري باستمرار رصد القصص الإخبارية التلفزيونية التي تنتجها إدارة شؤون الإعلام وتبثها إلى الجمهور العالمي، من خلال ردود فعل الجهات المذيعة والإحصاءات المجمعة عن طريق نظام " تيليتراكس " للرصد العالمي.
    由新闻部制作并向全球受众广播的电视节目是通过两种方式进行监测的:广播业的反馈和全球监测系统Teletrax收集的统计资料。
  • (ح) إنشاء نظام رصد عالمي قوي يعزز المساءلة على جميع المستويات ويكفل إجراء التحاليل اللازمة في الوقت المناسب لتنفيذ برنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس، وأيضا نتائج المؤتمر الدولي الثالث؛
    (h) 建立一个强有力的全球监测系统,加强所有各级的问责制和确保及时充分地分析《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯执行战略》以及属第三次国际会议成果的执行情况;
  • وفي هذا الصدد، أود أيضاً أن أشير إلى المبادرة الروسية المعروفة لإقامة نظام عالمي لرصد عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف، والتي تنص على المشاركة غير التمييزية على قدم المساواة بين جميع الدول المهتمة بالأمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
    在这方面,我还想提及众所周知的俄罗斯倡议,即建立一个不扩散导弹和导弹技术的全球监测系统,在联合国主持下由所有感兴趣的国家无歧视地平等参加。
  • وفي عام 1990، قدمت وكالات الأمم المتحدة إلى الخبراء مشروع مقترح من أجل إنشاء " نظام للرصد العالمي على المدى الطويل للظواهر الساحلية وتلك التي تحدث قرب الساحل والمتصلة بتغير المناخ العالمي " للنظر فيه.
    1990年联合国的几个机构提出一份 " 同全球气候变化有关的沿海和近海现象长期全球监测系统 " 的建议草案供专家考虑。
  • وأعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات برنامجا ﻹنشاء نظام عالمي للرصد لتقديم الدعم إلى الحكومات، بناء على طلبها، من أجل قياس مدى اتساع نطاق الزراعة غير المشروعة، باستخدام منهجيات المسح المﻻئمة التي تجمع بين عمليات المسح اﻷرضي والجوي، فضﻻ عن الرصد باستخدام السواتل.
    药物管制署还编制了一个建立全球监测系统的方案,以便应各国要求,使用适当的结合地面和空中调查以及卫星检测的方法支持它们衡量非法种植的程度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4