ومنذ أواخر عام 2011، ركز المركز بصورة حصرية على القضايا المتعلقة بإدارة النفايات. 自2011年年底开始,该中心的工作完全集中在处理与废物管理有关的问题上。
وﻻبد من التذكير بأن اﻷنشطة اﻻرهابية في السنوات الخمس اﻷولى كانت تتركز حصرا تقريبا في المناطق الريفية. 必须指出,当时在最初的五年间,恐怖主义活动几乎完全集中在农村地区。
ولهذا، فمن العسير أن نجـد فتـرة ثلاثة أسابيع يمكننا خلالها أن نكرس انتباهنا لقضايا نـزع السلاح وحدهــا. 因此,很难找到我们能够把注意力完全集中于裁军问题的三个星期的时间。
(ج) ألاّ تصل فوائد الاستغلال التجاري للمادة الجينية والمجينية لفرد ما إلاّ لحامل البراءة؛ 对个人的遗传材料和基因组材料进行商业利用所产生的利益完全集中于专利持有者;
وأشار إلى أن التغييرات في الإدارة ينبغي أن تركز بشكل حصري على الأعمال الكفيلة بتحسين قدرة موئل الأمم المتحدة على تنفيذ ولايته. 治理改变应完全集中于改善人居署落实其任务规定的能力的行动。
ولقد حاولت بعض البلدان إعادة توجيه عمل اﻷونكتاد بطريقة تجعله يركز بشكل حصري على أقل البلدان نموا. 一些国家曾企图改变贸发会议的工作方向,使其完全集中在最不发达国家身上。