简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公共房屋

"公共房屋" معنى
أمثلة
  • وسعيا وراء كفالة الاستخدام العادل والفعال للموارد المحدودة، تُخصّص للأسر التي تطلب المساعدة السكنية العامة شقق أو إعانات بحسب الترتيب الذي قدموا فيه طلباتهم.
    为确保公平及有效地运用有限的资源,申请公共房屋租金资助的家庭,会按他们申请的次序获配单位或获发津贴。
  • وتطبق الهيئة على تصميم المجمعات السكنية العامة منذ عام 1998، المتطلبات الواردة في دليل التصميم لتوفير إمكانية الوصول والمرافق الخالية من العوائق للأشخاص ذوي الإعاقة.
    自1998年起,房委会根据《设计手册》的设计规定应用在所有公共房屋的设计内,为残疾人士提供无障碍的通道及设施。
  • وفيما يتعلق بمرافق الإسكان العام، تتمثل الممارسة الراسخة لهيئة الإسكان في استشارة رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات إعادة التأهيل في تصميم هذه المرافق وتوفير تسهيلات للأشخاص ذوي الإعاقة في كتلها السكنية.
    公共房屋设施方面,有关屋村内残疾人士设施的设计和提供,房委会亦一直咨询残疾人士团体和康复机构的意见。
  • ومرافق الصرف الصحي والمراحيض في مراكز العبور وأماكن الإقامة المؤقتة في حالات الطوارئ التي توفرها إدارة الصحة مماثلة في المستوى للكتل السكنية التي يستأجرها الجمهور وتشمل إمكانيات الوصول للمعوقين.
    房屋署中转房屋提供临时收容中心及紧急安置房屋,其卫生及厕所设施与公共房屋设施的水平相似,均可方便残疾人士使用。
  • وما يرافقها من أسباب الراحة - سواء كانت للإيجار أو للبيع. وكذلك توفر الهيئة السكن المؤقت للأسر التي هي في حاجة إلى المأوى ولكنها لا تستوفي الشروط اللازمة لاستئجار سكن في المساكن الشعبية.
    房委会策划和兴建公共房屋及附属设施,以供出租或出售,并为需要栖身之所但不符合入住租住公屋资格的家庭提供中转房屋。
  • وأولويات الأمم المتحدة فيما يتعلق بمقديشو خلال الأشهر الستة المقبلة تشمل التخطيط المتكامل لإعادة التوطين في الأجل المتوسط للمشردين داخليا الذين يعيشون حاليا في المباني العامة، ولتقديم المساعدة العاجلة لهم.
    联合国今后6个月在摩加迪沙的优先事项是进行统一规划,让目前住在公共房屋里的境内流离失所者马上获得援助并在中期重新定居。
  • ففي فرنسا، على سبيل المثال، تم طرد الإيفواريين المقيمين في دور المجلس البلدي في المنطقة الشمالية الشرقية لضاحية لاكورنوف بباريس لإفساح المجال لإقامة مشروع سكني جديد وباتوا يعيشون في الشوارع.
    例如,在法国,居住在巴黎郊区La Courneuve东北部公共房屋里的科特迪瓦移民因一个新的住房项目而迁离,正在流落街头。
  • ولقد سعينا، في هذا الصدد، إلى احترام الاختيار الشخصي للأشخاص المقيمين في هذه المباني، في الوقت الذي سعينا فيه إلى إدخال تحسينات جوهرية على مستوى بيئتهم المعيشية وإلى مدِّهم ببدائل حقيقية في القطاع الخاص.
    由此可见,我们一方面尊重居于这些寓所的人士的个人选择,同时亦着力改善他们的居住环境和向他们提供公共房屋的另类选择。
  • وتلاحظ أيضا أنه لا يُسمح للنساء في وضع الهجرة غير الآمن بالاستفادة من الأموال العامة، لا سيما خدمات الرعاية الصحية والإسكان العام وإعانات الضمان الاجتماعي، الأمر الذي يترتب عليه تبعات سلبية لا سيما لضحايا العنف.
    它还注意到,处于不稳固移民身份的妇女,无法获得公共资金,特别是卫生服务、公共房屋和社会保障福利,这尤其给暴力行为受害者带来了消极后果。
  • ولتعزيز إمكانية الوصول للجميع وتلبية الاحتياجات المتنوعة لجميع الأعمار والأشخاص ذوي الإعاقة، اعتمدت هيئة الإسكان مبادئ التصميم العالمية في مشاريع الإسكان العام منذ عام 2002.
    自2002年起,房委会进一步采用 " 通用设计 " 的原则来设计公共房屋,提倡畅道通行的概念及满足各年龄及伤健人士的不同需要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4