72- ويكون للحصول على المعلومات المتعلقة بالقيمة السوقية العادلة المصدر البديل للمعلومات اللازمة للقياس هو محاكاة سوق افتراضي أو وضع نموذج رياضي. 在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是模仿某一假定市场或者做出数学模型。
(هـ) وتخصص عقود الصرف الآجلة لمديري الصندوق الخارجيين على أنها أدوات مالية ثانوية للتداول التجاري وتحتسب بقيمة عادلة بالربح والخسارة. (e) 外包基金经理人的远期汇兑合同被指定为用于交易的派生证券,以损益公平价值核算;
المبلغ الذي يمكن أن يُستبدل بموجودات أو تُسوّى التزامات مالية نظيره في صفقة تُعقد على أساس تجاري محض بين طرفين مطّلعين راضيين. 公平价值 - 知情并且有意愿的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
وقد أعادت الأونروا تقييم أصولها النقدية بجعلها تعبر عن قيمتها المعقولة امتثالا للفقرة 21 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. 近东救济工程处根据《联合国系统会计标准》第21段,按照公平价值重新评定了其货币性资产的价值。
أحدثت الأزمة جدلاً في أوساط المحاسبين فيما يتعلق بالأثر المساير للدورات الاقتصادية المترتب على المعايير الدولية للإبلاغ المالي وكيف ينبغي قياس القيمة العادلة(). ➢ 造成了会计师关于国际财务报告标准的前周期影响及公平价值[100] 在危机时期如何衡量问题的争议。
وعندما يجري اقتناء بند من الأصول بدون تكلفة، أو بتكلفة دنيا، تكون ' تكلفته` هي قيمته المعقولة في تاريخ اقتنائه. 对于一件无成本或以最低成本购置的物项,其 " 成本 " 是购置当日的公平价值。
وأشارت المحاورة الأولى، وهي خبيرة فنية في شركة Big Four للمحاسبة، إلى بعض المفاهيم الخاطئة عن دور حساب القيمة العادلة في الأزمة المالية. 第一位小组成员是四大会计师事务所之一的技术合作伙伴,她阐述了对于公平价值会计在金融危机中的作用的一些误解。
`2` لا تنص قواعد مجلس أسواق المال على أية شروط بشأن الإفصاح فيما يتعلق بالقيمة العادلة للأصول والخصوم المالية باستثناء الأوراق المالية المتداولة في السوق وفقاً لقواعد مجلس أسواق المال؛ 根据资本市场管理局的规则,对于金融资产和负债的公平价值没有具体的披露要求,而仅仅有价证券是例外。
70- وفي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة حيث الاقتصاد متطور جداً، يُتوقع أن تتسم أسواق رؤوس الأموال بقدر كاف من السيولة بحيث يسهل الحصول على المعلومات اللازمة لقياس القيمة السوقية العادلة. 在经济发达的联合国会员国,资本市场中的流动性应足够高,以便能够容易获得公平价值测量所需要的信息。
(ب) القيمة المنصِفة هي المبلغ الذي يمكن استبدال موجودات به أو استخدامه لتسوية التزامات مالية في صفقة تعقد على أساس تجاري محض بين طرفين مطّلعين راضيين. 公平价值就是在有知识、有意愿的双方之间进行的一项保持距离交易中一项资产可交换的金额或解决的一项债务的金额。