السيدة كالفو، تكلمت باسم إيدي بازا كالفو، حاكم غوام، فقالت إن نصف ألفية من الاستعمار كان لها وقعها الشديد على شعب بلدها. Calvo女士代表关岛总督Eddie Baza Calvo发言。 她说,半个世纪的殖民统治使关岛人民付出了沉重代价。
قال ممثل حاكم غوام إن شعب غوام وافق عن طريق اﻻستفتاء في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون كمنولث غوام وفيما بعد أحال ذلك القانون إلى كونغرس الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية للموافقة عليه. 关岛总督的代表说,关岛人民在1987年的全民投票中核可了《关岛联邦法草案》,该草案已随后送交美利坚合众国国会批准。
(17) State of our island address by Felix Camacho, Governor of Guam, on 4 February 2004; and Pacific Daily News, Year in Review 2003 (see www.guampdn.com). 17 《岛情咨文》,关岛总督费利克斯·卡马乔,2004年2月4日;以及《太平洋日报》,《2003年回顾》(见www.guampdn.com)。
وفي الوقت ذاته، وبناء على طلب حاكم غوام، يؤذن للرئيس بصرف أي مبالغ تدين بها حكومة غوام لحكومة الولايات المتحدة أو خفضها أو الإعفاء منها، كلا أو جزءا، وذلك كتعويض عن التكاليف الناجمة عن الاتفاق التي لم تسدد في الماضي. 同时,应关岛总督的请求,授权总统全部或部分地释放、减少或放弃关岛政府欠联邦政府的任何数额,以抵销过去未获偿还的条约法影响费用。
أبلغ الرئيس اللجنة أن هناك أحد عشر طلبــا لعقــد جلسات استماع تتصل بتنفيذ اﻹعﻻن، وبغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، فضﻻ عن رسائــل واردة مــن حاكم غوام ورئيس وزراء جبل طارق. 主席通知委员会,已经收到有关下列问题的 11项听询申请:《宣言》的执行情况、关岛、 新喀里多尼亚和西撒哈拉以及从关岛总督和直 布罗陀首席部长那里收到的来函。
وفي الوقت نفسه، يخول رئيس الولايات المتحدة، بناء على طلب حاكم غوام، بالإفراج عن أية مبالغ تدين بها حكومة غوام لحكومة الولايات المتحدة أو تخفيضها أو التنازل عنها، كليا أو جزئيا، وذلك كتعويض عن التكاليف الناجمة عن الاتفاق التي لم تسدد في الماضي. 同时,应关岛总督的请求,授权总统全部或部分地释放、减少或放弃关岛政府欠联邦政府的任何款额,以抵消过去未获偿还的条约法影响费用。
وقد اعترف حاكم غوام في بيانه أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة بأن إغلاق المنشآت العسكرية، الذي شمل مرافق القوات المسلحة في ميناء غوام كان له أثر ضار على الاقتصاد. 在向给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会报告情况时,关岛总督承认,军事关闭,包括关岛港武装部队设施的关闭,已对关岛经济产生不利影响。
وفي الوقت ذاته، وبناء على طلب حاكم غوام، فمن سلطة رئيس الولايات المتحدة الإفراج عن أية مبالغ تدين بها حكومة غوام لحكومة الولايات المتحدة أو خفضها أو الإعفاء منها، كليا أو جزئيا، وذلك كتعويض عن التكاليف الناجمة عن الاتفاق التي لم تسدد في الماضي. 同时,应关岛总督的请求,授权总统全部或部分地释放、减少或放弃关岛政府欠联邦政府的任何数额,以抵销过去未获偿还的条约法影响费用。
وفي الوقت نفسه، يخول رئيس الولايات المتحدة، بناء على طلب حاكم غوام، الإفراج عن أية مبالغ تدين بها حكومة غوام لحكومة الولايات المتحدة أو تخفيضها أو التنازل عنها، كليا أو جزئيا، وذلك كتعويض عن التكاليف الناجمة عن أثر الاتفاق التي لم تسدد في الماضي. 同时,应关岛总督的请求,授权总统全部或部分地释放、减少或放弃关岛政府欠联邦政府的任何款额,以抵消过去未获偿还的条约法影响费用。