استبدال تطبيقات جداول حساب القيمة المتبعة حاليا التي تتطلب طرائق تشغيلها عددا كبيرا من الموظفين بتطبيقات تستند إلى قواعد البيانات الترابطية وقدرات إعداد التقارير باستعمال الإنترنت. 以关系数据库应用和万维网报告能力取代以劳力密集方式维持的现有的总分析表应用程序。
وفي إطار عملية تقاسم المعلومات المذكورة، طُلب إلى أمانة اللجنة أن تضع قاعدة بيانات للشراكات، سيكون في مقدور جميع الأطراف المعنية الوصول إليها. 作为信息分享过程的一部分,要求委员会秘书处发展一个有关各方都可以进入的伙伴关系数据库。
استبدال تطبيقات جداول حساب القيمة المتبعة حاليا التي تتطلب طرائق تشغيلها عددا كبيرا من الموظفين بتطبيقات تستند إلى قواعد البيانات الترابطية وقدرات إعداد التقارير باستعمال الإنترنت. 以关系数据库应用程序和万维网报告能力取代以劳力密集方式维护的目前电子表格应用程序。
ويوجد حالياً ست وثلاثون شراكة تم تسجيلها في إطار هذا الموضوع في قاعدة بيانات الشراكات الخاصة بلجنة التنمية المستدامة (انظر المرفق). 目前,在可持续发展委员会伙伴关系数据库中,这一专题之下已有36个伙伴关系登记在册(见附件)。
وإضافة إلى ذلك، ستنشأ في عام 2001 قاعدة بيانات ذات صلة تتيح للدوائر والوحدات الأخرى إمكانية الاطلاع مباشرة عبر الحاسوب على أعداد كبيرة من الوثائق. 此外,2001年还要建立一个关系数据库,使各分庭和其他单位都能用电脑直接存取大量的文件。
وكان من شأن عملية التحقق من البيانات عبر مختلف نماذج نظام أطلس أن زادت من تعقيد عملية إصدار تقارير العملاء. 跨阿特拉斯的诸多单元核查数据的工作使公布客户报告变得复杂。 阿特拉斯是一个载有多个单元和表格的关系数据库。
وتستخدم البعثة حاليا نظام EASY كتدبير مؤقت يقتصر فقط على السجلات الخاملة ولا يشكل منهاجا تواصليا متطورا لإدارة قاعدة البيانات. 联苏特派团目前使用EASY系统作为应急措施,这个系统只处理非活跃记录,不是一个干练的关系数据库管理平台。
وقد أعدت الصيغة الجديدة، المتاحة باللغات اﻻنكليزية والفرنسية واﻻسبانية، باستخدام نظام " أوراكل " ﻹدارة قاعدة البيانات العﻻقية وأدوات برمجته من الجيل الرابع. 新版本有英文、法文、西班牙文,它是用橡树岭自动计算机和关系数据库管理系统及其第四代程序编制工具编写的。
يمكن الاستعانة بقاعدة بيانات الشراكات الخاصة بلجنة التنمية المستدامة كأداة مرجعية في هذا الشأن بغية تعميم الممارسات والمعلومات بشأن الشراكات على الصعيد العالمي. 可持续发展委员会伙伴关系数据库可以作为这方面的参考工具,在全球一级上共享有关伙伴关系的良好作法和信息。
كما يجب على موئل الأمم المتحدة أن يواصل التشجيع على تسجيل الشراكات ذات الصلة بالمستوطنات البشرية في قاعدة بيانات الشراكات التابعة لتلك اللجنة؛ 联合国人类住区规划署还应继续鼓励在可持续发展委员会的伙伴关系数据库内登记涉及人类住区领域的各种伙伴关系;