简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内分泌干扰物质

"内分泌干扰物质" معنى
أمثلة
  • تؤيد سويسرا بقوة الإشارة المرجعية الواردة في صفحتي 22-23 بشأن الفلزات الثقيلة وهكذا يصبح ترتيب الأولويات لإجراءات مثل التخلص التدريجي من الرصاص في الجازولين، وكذلك بحث أنواع جديدة من الإستراتيجيات التي تستهدف الفلزات الثقيلة، وعوامل إختلال الغدد الصماء والمسرطنات والمطفرات والسميات التناسلية والمواد المتراكمة أحيائياً والسمية.
    因而,为诸如逐步淘汰气油内的铅这类行动排入优先顺序,以及针对重金属、持久性、生物积聚性和毒性物质、内分泌干扰物质和空发诱变和生殖毒性的新型战略的审议是极为关键的。
  • وفي هذا الصدد، وكما أُتفق عليه بالفعل بالدورة الأولى للجنة التحضيرية، نعتقد أن هناك حاجة للعمل من أجل تدنية التعرض والتقليل من إستخدام المواد الكيميائية ذات الخطورة الخاصة مثل المسرطنات والمطفرات والسميات التناسلية، والمواد الثابتة والمتراكمة أحيائياً والسمية، والفلزات الثقيلة، وعوامل إختلال الغدد الصماء.
    在这一方面,正如筹委会第一届会议上所提倡的那样,我们认为,需要采取行动来最大限度地减少接触和使用极为危险的化学品,例如突发诱变和生殖毒性、持久性、生物积聚性和毒性物质、重金属和内分泌干扰物质
  • إن تأثيرات الكلورديكون على التناسل يشير إلى أن مبيد الآفات هذا له تأثيرات على الغدد الصماء في الجسم فقد تم تقييمه في إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي لعوامل اختلال الغدد الصماء.() كما وضع في الفئة 1 (دليل على النشاط المُخل بالغدد الصماء فيما لا يقل عن نوع واحد وذلك باستخدام حيوانات غير مصابة) في قائمة أولويات المواد الكيميائية بموجب استراتيجية الاتحاد الأوروبي.
    在根据《内分泌干扰物质欧盟战略》对其评估后,十氯酮被列为欧盟战略下重点化学品清单中的第一类(在采用未经阉割的动物进行试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了内分泌干扰作用)。
  • أما التدابير الرامية لتناول المواد الكيميائية ذات الاهتمام الخاص بما في ذلك المواد الثابتة المتراكمة أحيائياً والسمية (BPTs) والمواد المسرطنة والمطفرة والسمية للإنسان (CMRs)، والمواد المسببة لاختلالات الغدة الدرقية، والفلزات الثقيلة، ومبيدات الآفات عالية السمية، فيمكن لها أن تشتمل على محاولات تحديد أولويات إدارة المخاطر بالنسبة لهذه المواد، وتطوير واستخدام البدائل.
    解决某些特别化学品问题,包括持久性、生物蓄积性和毒性化学品,致癌、诱变或对生殖系统有害的化学品,内分泌干扰物质,重金属以及剧毒农药等,其措施包括为这些物质及其替代品的开发和应用确定风险管理的优先次序。
  • إن تأثيرات الكلورديكون على التناسل يشير إلى أن مبيد الآفات هذا له تأثيرات على الغدد الصماء في الجسم فقد تم تقييمه في إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي لعوامل اختلال الغدد الصماء.() كما وضع في الفئة 1 (دليل على النشاط المُخل بالغدد الصماء فيما لا يقل عن نوع واحد وذلك باستخدام حيوانات غير مصابة) في قائمة أولويات المواد الكيميائية في إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي.
    在根据《内分泌干扰物质欧盟战略》对其评估后,十氯酮被列为欧盟战略下重点化学品清单中的第一类(在采用未经阉割的动物进行试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了内分泌干扰作用)。
  • وقد سلم على نطاق واسع بالحاجة إلى زيادة التوعية بهذه المسالة بما في ذلك الحاجة إلى جمع معلومات عن مستويات المواد الكيميائية المعوقة لعمل الغدد الصماء في البيئة. كما أعترف على نطاق واسع بعدم تتوافر سوى رقابة محدودة أو لا تتوافر هذه الرقابة على الإطلاق على المواد التي تنطوي على إمكانيات إعاقة عمل الغدد الصماء على المستوى الوطني في معظم البلدان.
    各方广泛认识到提高对该问题的认识的必要性,包括收集有关环境中干扰内分泌的化学品浓度信息的必要性,并且广泛认识到,大部分国家在国家层面缺乏对潜在内分泌干扰物质的控制,或控制范围有限。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3