و " المخلفات العسكرية من الحرب " هي مخلفات ذات طابع عسكري أساساً، كالمركبات ومعدات المدفعية وغيرها. 如果只处理陆地上的战争遗留爆炸物,陆地是否涵盖国内水域?
وكان هناك أيضا زيادة ملحوظة في الجرائم المرتكبة في البحر، بما في ذلك أعمال القرصنة، والجرائم المرتكبة داخل المياه القومية. 此外,海上犯罪(包括海盗行为)显着增加,内水也不例外。
(ز) تحقيق زيادة في النسبة المئوية للمآوي مع توفير مرافق داخلية للمياه، وربط المآوي بمرافق الصرف الصحي الملائمة؛ (g) 增加有安全室内水设施和装有适当排污设施的住房的百分率;
(أ) في أعالي البحار أو في البحر الإقليمي، أو في المياه الداخلية والمياه التاريخية والمياه الأرخبيلية في موريشيوس؛ أو (a) 在公海或毛里求斯领海、内水、历史性水域和群岛水域;或
وتغطي الاتفاقية منطقة بحر البلطيق بأكملها، بما فيها المياه الداخلية فضلا عن مياه البحر بحد ذاته وقاعه. 该公约涵盖整个波罗的海地区,包括内水以及波罗的海本身水域及海床。
ويجب دراسة مسألة الصلة بين شبكة طبقة المياه الجوفية والمياه الجوفية المحلية ومناطق إعادة التغذية والتصريف. 应当对含水层系统及国内水道和再充水和排水地带之间相连的问题进行研究。
أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتايل (IPCS، 1986، 1998). 非职业性室内水平一般在环境空气的范围以内 (IPCS, 1986; 1998)。
كما أن حق المرور البريء لغرض عبور البحر الإقليمي أو دخول المياه الداخلية محدد بمراعاة الظروف العادية. 同样,无害通过权以穿过领海或进入内水为目的,是根据正常情况订立的。
`3 ' تحقيق زيادة في النسبة المئوية للمأوى مع توفير مرافق داخلية للمياه، وربط المآوى بمرافق الصرف الصحي الملائمة بنسبة 15 في المائة. ㈢ 将有安全室内水设施和装有适当排污设施的住房增加15%。
(و) مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات المتعلقة ببناء السدود في أراضيها أو على مجاري المياه التي تؤثر على أراضيها. (f) 土着人民参与有关在其领土内筑坝或影响其领土内水道的决策。