内达
أمثلة
- وتتوقع الإدارة إنجاز الاتفاقات الجديدة والتوقيع عليها في عام 2000.
行政当局希望新的协议能在2000年年内达成并签署。 - ولم يكن من المحتمل تحقيق الأهداف وأثرها المتوقع ضمن الحدود الزمنية المحددة.
有些目标及其预计影响力无法在确定的时限内达成。 - 8- التشريعات المتعلقة بحماية حريات الإبداع والتعبير الفني 1317-1319 255
UCATSE 露易斯·埃斯皮诺萨·皮内达天主教农学院 - ترأست الجلسة السيدة رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)، نائبة الرئيس.
61. 副主席罗德里格斯·皮内达女士(危地马拉)主持会议。 - على هذا الأساس يتعين التوصل إلى توافق في الآراء في إطار مؤتمر نزع السلاح.
在此基础上,必须在裁军谈判会议范围内达成共识。 - والتوصل إلى حلول للمشاكل الضخمة التي يواجهها كوكبنا لم يعد يجري داخل هذه الجدران.
地球上重大问题的解决办法不再是在联合国内达成。 - ٣٤٠ مليون دوﻻر لكي يبلغ اﻹنتاج ٣ مﻻيين برميل يوميا خﻻل ستة أشهر
在6个月内达到每日3百万桶的产量,需3.4亿美元; - وقال إن اليونيسيف كانت تعتمد على قيام اللجان اﻹقليمية بالوفاء بأهدافها في المنطقة.
他说儿童基金会指望各国家委员会在区域内达成其目标。 - وإذا لم يتمّ التوصّل إلى اتفاق في الإطار الزمني المحدد، فلن يكون هناك نقاشا خاصاّ.
如在规定的时间内达不成协议,则将不举行特别辩论。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5