وتفيد التقارير بأنهم نقلوا جميعا من سجن بيكورا في ديلي إلى سجن عسكري في باليدي. 据报告,他们都被从帝力的Becora监狱转到Balide一个军事监狱。
285- وتجدر الإشارة إلى أن التغيير ينطبق على نماذج التسجيل المستعملة من قبل جميع السجون العسكرية الثلاثة في البلد. 值得注意的是,这一修正措施被应用在国内三家军事监狱的记录表格中。
وعندما فشلت هذه الجولة الثانية من المفاوضات، أُعيد إلى السجن العسكري لمدينة بليدة، ومكث هناك عامين إضافيين. 第二轮谈判破裂以后,他被送回卜利达的军事监狱,他在那儿又被关押了两年。
وفي خريف عام 1997، نُقِل من جديد إلى السجن العسكري لمدينة بليدة، حيث ظل محبوساً حبساً انفرادياً. 1997年秋,他再次被转到卜利达的军事监狱,在那里他完全被单独监禁起来。
35- يجب أن تحترم السجون العسكرية المعايير الدولية الواردة في القانون العام وأن تخضع للإشراف الفعلي لآليات التفتيش المحلية والدولية. 军事监狱必须在国内和国际检查机构的有效监督下,遵行普通法中的国际标准。
40- يجب أن تحترم السجون العسكرية المعايير الدولية الواردة في القانون العام وأن تخضع للإشراف الفعلي لآليات التفتيش المحلية والدولية. 军事监狱必须在国内和国际监察机构的有效监督下,遵行普通法中的国际标准。
وتلاحظ اللجنة، بقلق المزاعم العديدة القائلة بممارسة التعذيب في السجون السورية، وخاصة في سجن تدمر العسكري. 委员会关切地注意到许多指称表明,叙利亚的监狱特别是塔德穆尔军事监狱仍在施行酷刑。
وهذا السجن العسكري شبه السري وغير الإنساني ينبغي ألا يظل يستخدم لاعتقال المدنيين، بل ولاعتقال أيٍ كان. 这处半秘密和不人道的军事监狱不应该再被用来关押平民,实际上不应该用来关押任何人。
وقامت البعثة أيضا بتعبئة الموارد من خلال المشاريع ذات الأثر السريع لبناء سجن ندولو العسكري وتدريب ضباط الإصلاحيات الحكومية. 联刚特派团还通过速效项目筹集资源,用于建造恩多洛军事监狱和培训政府惩教干事。
6-4 وقد بحث أقارب جيلالي العربي عنه في جميع ألوية الدرك والثكنات والسجون العسكرية في المنطقة. 4 Djillali Larbi的亲属在该地区的所有宪兵队、军营和军事监狱打探他的消息。