كما فرغت القوة من عملية الفرز وسلمت جميع الوظائف العامة إلى الكيانين. 稳定部队领导的检查程序亦已结束,所有将军职位均已分配各实体。
)أ( يشمل هذا العمود المبالغ التقديرية للمعاشات التقاعدية للمدنيين والعسكريين التي تدفعها " Ministerio de Hacienda " . [a] 本列包括财政部支付的文职和军职人员养恤金估计数。
وتحضر النساء العسكريات برامج التنمية الإدارية التي تقدمها القوات المسلحة على قدم المساواة مع الرجال العسكريين. 女性军职人员与男性军职人员平等参加武装部队的管理发展方案。
وتحضر النساء العسكريات برامج التنمية الإدارية التي تقدمها القوات المسلحة على قدم المساواة مع الرجال العسكريين. 女性军职人员与男性军职人员平等参加武装部队的管理发展方案。
أما في البعثات الصغيرة التي يكون فيها قائد القوة رئيسا أيضا للبعثة، فيكون النائب مدنيا. 在部队指挥官也担任团长的小型特派团,部队副指挥官为非军职人员。
وتعقد أيضا بانتظام مشاورات رفيعة المستوى أو مشاورات عمل مع الممثلين المدنيين والعسكريين للبلدان المساهمة بقوات. 还定期与部队派遣国的军职和文职代表举行高级别和工作级别的协商。
وترد المعلومات المتعلقة بانتشار اﻷفراد العسكريين والمدنيين خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول ٢ وفي المرفقين الثاني والثالث. 表2和附件二和三内载有报告期间军职和文职人员部署情况的资料。
وبالإضافة إلى ذلك، تلتحق النساء العسكريات ببرامج خاصة تستهدف العمل على تعيين النساء في الرتب العليا. 此外,女性军职人员被录取参加特殊方案,以使增加对高级女军官的任命。
ومن بين هذه التقارير، تقرير عن " تصنيف وعزو المراكز لمن يقدمون لخدمة جيش الدفاع الإسرائيلي " (2002). 其中一份报告是《以色列国防军职位的分类和分配》(2002年)。