وترتبط الرابطة الوطنية للريفيات ونساء الشعوب الأصلية في شيلي، بأعضائها البالغ عددهم 000 10 شخص، بحركة La Via Campesina، وتعمل الآن على افتتاح معهد للإيكولوجيا الزراعية يهدف إلى تدريب المزارعات من أصحاب الحيازات الصغيرة في أمريكا الجنوبية(). 拥有1万名会员的智利农村和土着妇女国家协会与 " 农民之路 " 结合,为培训南美女性小农,正在组成一个农业生态学院。
كما أجرى المقرر الخاص دراسة للآثار المحتملة لتغير المناخ على الحق في الغذاء وبيّن أن الإيكولوجيا الزراعية، بتشديدها على إعادة تدوير المغذيات والطاقة وعلى تنويع الأنواع الأحيائية، تُعزّز استدامة النُظم الغذائية وقدرتها على مقاومة تغير المناخ. 特别报告员还研究了气候变化对食物权可能产生的影响,并表示,农业生态学的重点是营养物质和能源的回收利用以及物种的多样化,能够加强粮食系统的可持续性及其对气候变化的适应能力。
وتتفاقم حالات الضعف هذه بسبب مجموعة من العوامل الزراعية والايكولوجية والهيكلية، مثل الحالة المناخية، وصلاحية الأرض للإنتاج الزراعي، والحالة السيئة للطرق والكباري، مما يجعل من الصعب إعادة تنشيط التجارة الريفية، وعدم وجود سوق للعمالة الريفية والحضرية، والوجود الضعيف للإدارة الفعلية للدولة في بعض البلديات والمحليات. 而诸如气候状况、用于农业生产的土地能力、使农村商业的复兴变得十分困难的道路和桥梁的糟糕状态、农村和城市劳动市场的缺乏、国家在某些市镇有效管理的缺少等农业生态学和结构等因素加剧了这些不稳定的状况。
وفي السنوات اﻷخيرة بدأت معاهد التعليم الزراعي العالي في تدريس مقررات في ٢٥ موضوعا جديدا، ١٢ منها له أهمية خاصة ﻷعمال المزارع )التمويل واﻻئتمان، اﻹدارة، القانون، القانون الزراعي، البيئة الزراعية، تكنولوجيا حفظ وتجهيز المنتجات النباتية، إلخ(، في حين زاد بنسبة ٦٥ في المائة القيد لدراسة المواضيع اﻻقتصادية، التي درج العرف على اعتبارها مواضع خاصة بالمرأة. 近年来,在农业高校里开设了25个新专业培训,其中12个是农业专业(金融信贷、管理、法律、土地法、农业生态学、作物产品的贮存和加工技术等),而且传统认为适合妇女从事的经济专业,招生人数增加了65%。