(ب) التقدم المحرز في سد الثغرات القائمة بين مختلف الجماعات في إسرائيل، بما في ذلك الزيادة الكبيرة في اعتمادات الحكومة المخصصة لجماعات الأقليات (بما يشمل قطاعات السكان العربية والدرزية والبدوية والشركسية) في جميع مناحي الحياة؛ (b) 消弭以色列各社群之间的差距方面的进展,包括在生活各方面大幅增加拨给少数社群(包括阿拉伯人、德鲁兹人、贝都印人和切尔克斯人)的政府预算;
ومن بين المجالات المتأثرة بذلك " الأطراف الأبعد " ومدن محددة يقيم بها سكان من الأقليات (مثل العرب والدروز والجركس) فضلاً عن السكان اليهود الأرثوذكس المتشددين. 受本方案影响的地区一般是本国 " 最遥远的边疆地区 " 和指定的少数民族群体(比如阿拉伯人口、德鲁兹教徒、切尔克斯居民以及极端东正教犹太人口)聚居的市镇。
9- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار العقبات أمام تشغيل السكان العرب الإسرائيليين، وشدة ارتفاع مستويات البطالة في صفوف السكان العرب الإسرائيليين، وتركيز أعضاء الجاليات العربية والدرزية والشركسية في بعض القطاعات التي تنخفض فيها الأجور، بما في ذلك الزراعة والفندقة والمطاعم. (المادة 6) 委员会感到关切的是,阿拉伯裔以色列居民在就业方面一直存在障碍,阿拉伯裔以色列居民的失业率明显较高,而且阿拉伯裔、德鲁兹裔和切尔克斯裔居民集中在工资较低的一些部门就业,包括农业和餐旅业部门。 (第六条)
373- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار العقبات أمام تشغيل السكان العرب الإسرائيليين، وشدة ارتفاع مستويات البطالة في صفوف السكان العرب الإسرائيليين، وتركيز أعضاء الجاليات العربية والدرزية والشركسية في بعض القطاعات التي تنخفض فيها الأجور، بما في ذلك الزراعة والفندقة والمطاعم (المادة 6). 委员会感到关切的是,阿拉伯裔以色列居民在就业方面一直存在障碍,阿拉伯裔以色列居民的失业率明显较高,而且阿拉伯裔、德鲁兹裔和切尔克斯裔居民集中在工资较低的一些部门就业,包括农业和餐旅业部门。 (第六条)