شعبنا يعاني من آثار أكبر جائحة تكنولوجية في القرن العشرين، وهي حادثة محطة الطاقة النووية في تشرنوبيل. 我们的人民遭受了20世纪最大的技术灾难带来的后果,即切尔诺贝利核电站事故。
وفي ألمآتا، افتتح معرض قبل بضعة أيام بشأن الذكرى السنوية العشرين للكارثة التي وقعت في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية. 值此切尔诺贝利核电站事故20周年之际,阿拉木图几天前开始举办一个展览。
وفي عام 2011، سنحيي ذكرى مأساوية، وهي الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لحادث المفاعل النووي في تشيرنوبل. 2011年,我们将纪念一个悲惨的日子,即切尔诺贝利核电站事故发生二十五周年。
٢٨٢- وتعرب اللجنة عن قلقها لكون ٠٠٠ ٠٠٦ طفل ما زالوا يعيشون في المناطق المتأثرة بحادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية. 委员会对约60万儿童仍然住在受切尔诺贝利核电站事故影响的地区表示关注。
وقد قرر الاتحاد الروسي مساعدة أوكرانيا في مجال تعزيز السلامة في محطة تشيرنوبل للطاقة النووية والتعجيل بوقف ذلك المرفق عن العمل. 俄罗斯联邦决定帮助乌克兰加强切尔诺贝利核电站的安全,加快其退役速度。
بيان مقدم من مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بشأن الذكرى الخامسة والعشرين لحادث محطة تشيرنوبيل لتوليد الطاقة النووية 独立国家联合体国家元首理事会为纪念切尔诺贝利核电站事故25周年发表的声明
وتعتزم روسيا مساعدة أوكرانيا على تحسين الأمان في موقع محطة الطاقة النووية في تشرنوبيل والتعجيل ببدء وقف تشغيلها. 俄罗斯打算协助乌克兰改进切尔诺贝利核电站场地的安全和加快设施停止生产的启动。
وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان استكمال العمل قريبا في بناء الغطاء الواقي للمفاعل رقم 4 في الموقع. 在这方面,重要的是,应尽快完成为切尔诺贝利核电站4号反应堆建造新壳体的工作。
وهو ما سيفي بالاتفاقات الدولية المتعلقة بإنهاء خدمة محطة تشيرنوبل وتحويل مرفق الغطاء الواقي إلى نظام آمن بيئيا. 这样就是履行有关切尔诺贝利核电站退役及将掩蔽设施转为无害环境系统的国际协定。
وبالنسبة إلى بيلاروس، أصبحت حماية البيئة وإعادة تأهيلها هامتين بصفة خاصة بعد كارثة محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل. 对白俄罗斯来说,在切尔诺贝利核电站灾难发生之后,环境的保护和复原变得特别重要。