وواصل الخبراء التساؤل عن الخبرات المكتسبة في معدلات نجاح المشاريع الناشئة فضلاً عن النجاح في الحصول على الدعم المالي. 专家们继续对初创企业的成功率以及获得资金支助的成功率提出疑问。
وأكد العديد من المشاركين على أهمية تهيئة نظام إيكولوجي لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والحجم والشركات الناشئة المبتكرة. 若干与会者强调必须创建一个生态系统,以支持创新的中小型企业和初创企业。
وبالإضافة إلى ذلك، وعلى مدى السنوات القلائل الماضية، ظهرت شبكات من المستثمرين الخيّرين، تتيح للشركات الناشئة أن تقدم عبرها طلباً للحصول على التمويل. 此外,在过去几年中,还出现了天使投资者网络,初创企业可以通过它们申请资金。
(ب) تعزيز إمكانيات وصول القطاعين العام والخاص إلى شراكات التمويل بغية بناء قدرة القطاع المالي على خدمة المشاريع المبتدئة؛ (b) 推动公共----私营部门结成金融伙伴关系,培养金融部门为初创企业服务的能力;
(و) هل أنشأت الحكومة وحدة تنظيم لرصد أثر الاتفاقات والتشريعات والتوجيهات الجديدة على المشاريع الناشئة وعلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؟ (f) 政府是否设立了监管单位以监测新的协议、立法和条例对初创企业和中小企业的影响?
(ح) هل تضع السياسة الضريبية للحكومة احتياجات المشاريع الناشئة في الاعتبار (مثلاً، عن طريق الامتيازات والتخفيضات الضريبية والاستهلاك السريع للأصول)؟ (h) 政府的税收政策是否考虑到初创企业的需求(如,提供税率优惠、退税和加速折旧)?
وتواجه الشركات، ولا سيما الشركات الناشئة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، عددا من العقبات التي تحول دون حصولها على القروض وغيرها من مصادر رأس المال اللازم للابتكار. 企业尤其是初创企业和中小型企业在获得贷款和其他创新资本方面遇到许多障碍。
حصة جميع المؤسسات الناشئة من المجالات المستهدفة مثل مشاريع التكنولوجيا العالية، أو المشاريع المراعية للبيئة، أو المشاريع الاجتماعية، أو المشاريع في قطاعات التصدير الرئيسية 存活率 全部初创企业在高科技企业、绿色企业、社会企业或重要出口企业等目标领域中的份额
47- ولوحظ أن مبادرات كثيرة جارية للشراكات بين القطاعين العام والخاص تركز على دعم الشركات الناشئة؛ واعتُرف بالإجماع بالحاجة إلى تمويل المشاريع الناشئة. 专家们注意到目前许多公私伙伴举措重点扶持初创企业;一致认为有必要为初创企业提供资金支持。
47- ولوحظ أن مبادرات كثيرة جارية للشراكات بين القطاعين العام والخاص تركز على دعم الشركات الناشئة؛ واعتُرف بالإجماع بالحاجة إلى تمويل المشاريع الناشئة. 专家们注意到目前许多公私伙伴举措重点扶持初创企业;一致认为有必要为初创企业提供资金支持。