简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

删减

"删减" معنى
أمثلة
  • ومن المؤسف أنه قد بذلت محاولات أثناء المفاوضات للتنصل من صيغ تم الاتفاق عليها مسبقا وقديمة العهد.
    令人遗憾的是,在谈判期间有人企图删减长期以来已商定的措词。
  • وللمفتش العام للشرطـــة والجمارك بقــرار منه تعديل القوائم المشار إليها باﻹضافة أو الحذف.
    警察和海关总监可自行决定增加或删减各附表所列项目,以此对其提出修正。
  • يجوز للطرفين استبعاد سريان هذه الاتفاقية أو الخروج عنها أو تغيير مفعول أي من أحكامها.
    当事人可以排除本公约的适用,或者删减或更改其中任何一项规定的效力。
  • وحتى هذه المعلومات قد خفضت إلى حد يجعل من الصعب على القارئ فهم الحالة في كل بلد.
    即使这些资料也进行了大幅度删减,读者因而很难了解有关国家的情况。
  • يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا أضاف شيئاً للاقتراح، أو حذف جزءً منه أو أُجري تنقيح عليه.
    凡对提案作增补、删减或部分修改的动议均应视为对该提案的修正案。
  • 76- وذهب الرأي السائد في الفريق العامل إلى أنه لا ينبغي تقييد حق الطرف في الخروج عن نطاق انطباق الاتفاقية.
    工作组普遍认为,不应对当事人删减公约草案适用范围的权利作出限制。
  • 1- طبقا للمادة 6 من الاتفاقية، يجوز للطرفين استبعاد تطبيق الاتفاقية (كليا أو جزئيا) أو مخالفة أحكامها.
    根据公约第6条,双方当事人可(完全或部分)不适用本公约,或删减公约的规定。
  • ويمكن للجمهور أيضا الاطلاع على نسخ محدودة من تلك النشرات على موقع الإنتربول على الشبكة (www.interpol.org).
    刑警组织网站(www.interpol.org)也向公众提供通知的删减版本。
  • يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا أضاف شيئاً للاقتراح، أو حذف جزءً منه أو أُجري تنقيح عليه.
    凡对提案作增补、删减或部分修改的动议均应视为对该提案的修正案。 提案的表决
  • ونتطلع إلى بدء الجولة السادسة من المفاوضات في أسرع وقت ممكن، بغية ترشيد تلك الوثيقة وحذف الحشو منها.
    我们期待着尽早开始进行第六轮谈判,因为对该文件需要进行删减和去掉多余内容。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5