ويقومون بوضع قوائم المواد وإصدار أوامر الشراء وتحليل أداء المولدات استنادا إلى الاختبارات القياسية. 他们将编制材料清单、订购部件、并依据标准测试来分析发电机的运行状况。
وقد أوليت عناية خاصة لتوفير المواد المطبوعة وبث البرامج الإذاعية المنتظمة والخطباء باللغة الكينية رواندية. 法庭特别注意的是提供印制材料,定期无线电广播和基尼亚卢旺达发言人。
تُعد حملات الإعلام الجماهيري كما يُعد إنتاج وتوزيع المواد السمعية - البصرية والإلكترونية والمطبوعة، من أجل جماهير مختارة. 为某些受众准备了大众媒体宣传活动并出版和发行音像、电子和印制材料。
صمم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تقتضي تبيان المطبوعات في سياق المشاريع التي تُعدّ في إطارها تلك المطبوعات. 环境署制订了一个程序,要求根据印制材料的项目来确定哪些材料要印刷。
وهذان تحديان متعارضان، أولهما تقييد نطاق المواد؛ والثاني هو توسيع نطاق البحث عن المواد. 这是两个针锋相对的挑战。 一个是要限制材料的范围,另一个是扩大对材料的搜寻。
فعلى سبيل المثال، قدم القطاع الخاص الدعم لطباعة مواد وتقارير إعلامية محددة الغرض وخدمات استشارية لأنشطة التواصل. 例如,私营部门支助了印制材料、提供专门媒体报告以及为传播活动提供咨询询服务。
ويمكن بذل جهود من أجل وضع مواد، وتعزير تدريب المدرسين بالتركيز على مسألة تغير المناخ على الصعيدين الإقليمي والدولي، عند الاقتضاء؛ 可酌情在区域和国际两级努力设法以气候变化为重点编制材料和促进教师培训;
ويمكن بذل جهود من أجل استحداث المواد اللازمة وتعزيز تدريب المدرسين بالتركيز على مسألة تغير المناخ على الصعيدين الإقليمي والدولي، عند الاقتضاء؛ 可酌情在区域和国际两级努力设法以气候变化为重点编制材料和促进师资培训;
وقد رحب الخبير المستقل بالمشاركة المتواصلة من جانب الشركاء من القطاع الخاص في وضع مواد واستراتيجيات للتصدي لهذه القضايا. 独立专家欢迎这些私营部门伙伴继续不断地参与为解决这些问题而编制材料和制定战略。