简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前托

"前托" معنى
أمثلة
  • من الضروري لهذا المؤتمر أن يضطلع بجدية، مرة أخرى، بالدور الرئيسي الذي أسنده إليه المجتمع الدولي منذ ربع قرن كما أشار السفير سانديرز لتوه الآن، وأن يستأنف أعماله التفاوضية.
    正如桑德斯大使刚才指出的那样,本会议有必要再次认真发挥国际社会25年前托付的根本重要作用,并恢复其谈判工作。
  • وفي هذا الصدد، تقر المجموعة بوجود مسؤولية خاصة تجاه السكان المتضررين والمناطق المتضررة، بما في ذلك سكان ومناطق الأقاليم التي كانت مشمولة سابقا بوصاية الأمم المتحدة والذين تضرروا نتيجة لتجارب الأسلحة النووية التي أجريت في الماضي.
    在这方面,集团确认对受害人民和区域负有特殊责任,这其中包括因过去进行核武器试验而受到不利影响的联合国前托管领土。
  • وفي هذا الصدد، تقر المجموعة بوجود مسؤولية خاصة تجاه السكان المتضررين والمناطق المتضررة، بما في ذلك سكان ومناطق الأقاليم التي كانت مشمولة سابقا بوصاية الأمم المتحدة والذين تضرروا نتيجة لتجارب الأسلحة النووية التي أجريت في الماضي.
    在这方面,集团确认,要对受害人民和区域负有特殊责任,这其中包括因过去进行核武器试验而受到不利影响的联合国前托管领土。
  • وفي الماضي كان يحدد أجر رعاية الطفل على أساس جملة أمور من بينها ضرائب الدخل التي دفعها ولي أمر الطفل في السنة السابقة .
    前,托儿费是根据儿童监护人前一年的所得税等而定出的。 C. 支助 " 工作生活 " 同 " 家庭生活 " 相协调
  • لقد اكتمل ترحيل مركز البيانات الرئيسي إلى مبنى المرج الشمالي في عام 2010، وأصبحت لدى المرفق الجديد قدرة أكبر، مما يعني أن النظم غير الحرجة التي كانت مستضافة سابقا في مركز البيانات الثانوي DC2 أصبحت الآن مستضافة في مرفق مركز البيانات الرئيسي.
    将主用数据中心迁移至北草坪会议大楼的工作于2010年完成,且新设施容量更大,这意味着以前托管于DC2 备用数据中心的非关键型系统现在可托管于主用数据中心设施。
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح، بصفة خاصة، أن عددا كبيرا من الأقاليم التي كانت مستعمرة من قبل نالت استقلالها خلال الخمسين عاما الأخيرة، وأن كثيرا من الأقاليم التي كانت فيما سبق مشمولة بالوصاية وغير متمتعة بالحكم الذاتي مارست حقها في تقرير المصير والاستقلال وفقا لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    满意地注意到特别是过去50年来众多的前殖民地均已实现独立,许多前托管领土和前非自治领土已按照《给予殖民地国家和人民独立宣言》行使其自决和独立权利,
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح، بصفة خاصة، أن عددا كبيرا من الأقاليم التي كانت مستعمرة من قبل قد نالت استقلالها خلال الخمسين عاما الأخيرة، وأن كثيرا من الأقاليم التي كانت فيما سبق مشمولة بالوصاية وغير متمتعة بالحكم الذاتي قد مارست حقها في تقرير المصير والاستقلال وفقا لإعلان ومنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    满意地注意到特别是过去五十年来众多的前殖民地均巳实现独立,并注意到许多前托管领土和非自治领土已按照《给予殖民地国家和人民独立宣言》行使其自决和独立权利,
  • وقدم تعليم مجاني في المرحلة السابقة لروضة الأطفال لجميع الأطفال، ووفرت وزارة التعليم والعمالة خدمات رعاية بعد ساعات الدراسة للأطفال في سن المدرسة الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 16 سنة، وزودت الأطفال بفرص أخرى لتنمية المهارات الاجتماعية والعاطفية ومهارات التعليم، بينما حسنت أيضا فرص العمل للأباء العاملين.
    所有儿童的学前托儿教育都免费提供,教育和就业部提供给学龄3岁至16岁儿童的课后服务提供了儿童发展社会、情感和学习技能的进一步机会,同时还改善了工作的父母的工作条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4