前重
أمثلة
- ويُنتظر من المنظمة أيضا إيصال ما يعكس مواقف غالبية أعضائها تجاه القضايا الرئيسية الراهنة.
联合国还应该反映各会员国对当前重大问题的立场。 - وإن مغادرة هؤلاء الموظفين في هذه المرحلة الحرجة الراهنة سيؤثر على تقدم المحاكمات.
在目前重大阶段这些工作人员离职将影响审判的进展。 - تشيد كندا بإسرائيل والسلطة الفلسطينية على حد سواء على تجدد تعاونهما في هذا الوقت.
加拿大赞赏以色列和巴勒斯坦权力机构当前重新合作。 - وينصب اهتمام المجتمع الدولي اليوم على كون أن هذا التدفق لا يحدث بالسرعة الكافية.
国际社会目前重点关切的是,这一流动的速度不够快。 - وفقا للممارسة المتبعة، تجري إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة قبل أن تعتمدها الجمعية العامة.
按照惯例,拟议方案预算在大会通过前重新计算费用。 - ومضت تقول إن التركيز المواضيعي الحالي على الطفولة المبكرة له أهمية خاصة بالنسبة لحكومة بلدها.
目前重点关注是幼儿期,这对于乌拉圭政府非常重要。 - ومن المهم الآن مواصلة السير في هذا السبيل بتحديد النتائج وتعيين تدابير المتابعة.
目前重要的是继续沿着上述方针,界定成果和明确后续措施。 - 17- قررت المقررة الخاصة أن تركز كثيراً من اهتمامها، حتى نهاية ولايتها، لقضية أمن الحيازة.
特别报告员决定在任期结束前重点关注保有权保障问题。 - ومن الضروري اﻵن أن توضع استراتيجية لتنفيذ تلك المشاريع ولتعبئة الموارد الﻻزمة.
目前重要的是制定一项实施这些项目的战略,并筹集必要的资源。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5