وتدل الشظايا وبقايا القنابل التي جمعت من جميع المواقع على وجود أوجه تشابه كبيرة بين أنوع القنابل المستخدمة. 从各地点收集的弹片和炸弹剩余物表明所用炸弹型号相似。
161 ناقلة أفراد مصفحة من طراز Grizzly اعتُبرت فائضة وهي رابضة في انتظار التصرف فيها؛ 161辆Grizzly型装甲运兵车作为剩余物品处理等待处置;
وتطلب اللجنة من القوة اتخاذ الخطوات الضرورية لتحسين تخزين الأصناف الزائدة عن الحاجة (الفقرة 29). 委员会请联黎部队采取必要措施,更好地储存剩余物品。 (第29段)
وأي تغيرات تطرأ على التنوع البيولوجي ستسفر عن تغيرات في البيئة تقتضي من النوع المتبقي أن يتكيف معها لاحقا. 生物多样性的变化造成环境变化,要求剩余物种随之作出适应。
وهذه النفايات يمكن أيضاً إنتاجها في مواقع الإنتاج (مثل الفتات ونفايات القطع، إلخ) مواد البوليسترين المشكَّل بالتمديد كريات البوليسترين المشكَّل بالتمديد التمديد والقولبة 此种废物也可在生产所在地生产(例如剩余物、切割废物等))
جميع مركبات القتال ذات الأسلحة الثقيلة من طراز Cougar البالغ عددها 175 اعتُبرت فائضة وهي رابضة في انتظار التصرف فيها. 所有175辆Cougar重型装甲战车被定为剩余物品,停车等待处置。
وينبغي التركيز على التدمير السريع للفائض منها وإعلام اللجنة في غضون شهرين بالتدابير المتخذة في هذا الصدد. 应该重点强调从速销毁剩余物品,并在就此采取措施的两个月内向委员会通报情况。
فقد أنهت برنامجها التجريبي للأسلحة الكيميائية لدى انتهاء الحرب العالمية الثانية وقامت بتدمير كل ما تبقى من مواد متصلة بتلك الأسلحة. 瑞士在二战结束时停止了本国的试验性化学武器方案并销毁全部剩余物剂。
ويرحب مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتحسينات الجوهرية التي أدخلت على إدارة السلع وحيث يجري الآن إدارة الأصناف المتبقية ومراقبتها على نحو سليم. 监督厅赞赏在管理商品方面大有改善,剩余物品现已得到适当管理和控制。
وتمثل بالفعل بقايا الخشب التي تخلفها أعمال قطع الأشجار والمعالجة أكثر من نصف مجموع الكتلة الأحيائية المُزالة من الغابات(). 如今,从森林中提取的生物燃料已经有一半以上来自砍伐和加工木料时的剩余物。