ويقدم برنامج الأعمال والتعليم والتدريب المساعدة لتنمية المهارات ودخول أو إعادة دخول الوالدين الوحيدين (وبعض الراعين الآخرين) قوة العمل. 职业、教育和培训方案为单亲(和某些其他监护人)提供技能发展和加入或重新加入劳动队伍。
وترتبط هذه الجوانب على نحو خاص بالشباب الذين قد لا يكونون ضمن القوى العاملة، لكنهم قد يعانون من أشكال أخرى من الحرمان. 这些方面与青年特别有关,他们或许没有加入劳动队伍,但却会遭受到其他形式的剥夺。
وانخفاض معدلات المشاركة يعني أن نسبة كبيرة من الأفراد لا تشارك في القوة العاملة، والعكس صحيح بالنسبة لارتفاع معدلات المشاركة. 参与率低下表明很大比例的人口没有加入劳动队伍,反之则表明很大比例人口加入劳动队伍。
وانخفاض معدلات المشاركة يعني أن نسبة كبيرة من الأفراد لا تشارك في القوة العاملة، والعكس صحيح بالنسبة لارتفاع معدلات المشاركة. 参与率低下表明很大比例的人口没有加入劳动队伍,反之则表明很大比例人口加入劳动队伍。
مشاركة كبار السن في القوة العاملة كنسبة من مجموع السكان البالغين من العمر 65 سنة فأكثر بحسب المنطقة، 1980-2009 按区域分列的1980-2009年加入劳动队伍的65岁及以上年龄人口在总人口中 所占比例
مشاركة كبار السن في القوة العاملة كنسبة من مجموع السكان البالغين من العمر 65 سنة فأكثر بحسب المنطقة، 1980-2009 按区域分列的1980-2009年加入劳动队伍的65岁及以上年龄人口在总人口中所占比例
ومن شأن ترتيبات إدخال تعديلات على دعم الدخل، ومتطلبات المشاركة، وخدمات التوظيف، أن تساعد الأشخاص على تقليل اعتمادهم على الرعاية الاجتماعية والمشاركة في قوى العمل. 收入支助、参与要求和就业服务的变动,将帮助人们减少对福利的依赖,加入劳动队伍。
ويؤثر تزايد مشاركة النساء الوطنيات في القوة العاملة على السماح بدخول النساء الأجنبيات لكي يقمن برعاية الطفل ورعاية المسنين والخدمات المنـزلية. 越来越多的土生妇女加入劳动队伍,已影响到外国妇女被准予从事托儿、看护老人和家庭服务的情况。
وفي حين استمر ازدياد عدد النساء المتزوجات في القوة العاملة خلال السنوات السبع الماضية، إلا أن النساء غير المتزوجات يمثلن غالبية القوة العاملة الأنثوية. 尽管在过去7年中加入劳动队伍的已婚妇女人数不断增多,未婚妇女仍然占女性劳动队伍的大多数。
واستطرد قائلاً أما في القطاع الخاص، فإن الكويت تحتل المرتبة الأولى بين بلدان الخليج من حيث مشاركة المرأة في قوة العمل والحياة الاقتصادية. 73.在私营部门,就妇女加入劳动队伍而言,以及在经济生活方面,科威特在海湾国家中名列第一。