وذكرت أن الاقتصادات الناشئة أصبحت هي المصدر الرئيسي للاستثمار المباشر الأجنبي في هايتي. ولذلك، فإنها تستفيد من ازدياد الاستثمار في قطاع تكنولوجيا المعلومات ومن مبادرات الاستعانة بالمصادر الخارجية التي يُتوقع أن تولّد في الأمد الطويل ما يزيد عن 000 100 وظيفة. 新兴经济体已成为该国境内外国直接投资的主要来源;除其他外,海地正受益于信息技术部门增加的投资和外包举措,从长期来看,这些举措有望创造10万多个职位。
وفي نهاية المطاف، سيكون المستفيد غير المباشر من مبادرة مجموعة الأدوات وصيغها المستقبلية الموسعة هو الوحدات التأسيسية الوطنية والمجموعات التي تستهدفها كل منظمة على حدة، بل سيكون المستفيد في النهاية هم سكان العالم الذين لديهم تطلع مشروع إلى إيجاد فرص متكافئة للحصول على عمل كريم. 工具包举措和今后增加工具包内容的举措的间接受益者最终将是每个组织服务的各国家和对象团体,而归根结底,将是全世界人民,他们有获得体面工作公平机会的合理愿望。
وبصرف النظر عن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي أن يكون هناك إطار سياسة ومشروع مشتركان للنقل إلى الخارج، فإن القاعدة الواجب اتباعها هي أنه يتعين، قبل اتخاذ قرار نهائي، أن تُعرض كل مبادرة متعلقة بالنقل إلى الخارج تنظر فيها أي منظمة على الفريق العامل ذي الصلة التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة كي تستفيد من الحكمة الجماعية لمنظمات أخرى ومما استخلصته هذه المنظمات من دروس وما كونته من خبرة. 无论是否决定采用共同的离岸外包政策框架和项目,有关准则是:在作出最后决定之前,任何组织所采取的每一项离岸外包举措都应该提交有关的HLCM工作组,以便从集体智慧以及其他组织的经验教训中获益。
138- وبصرف النظر عن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي أن يكون هناك إطار سياسة ومشروع مشتركان للنقل إلى الخارج، فإن القاعدة الواجب اتباعها هي أنه يتعين، قبل اتخاذ قرار نهائي، أن تُعرض كل مبادرة متعلقة بالنقل إلى الخارج تنظر فيها أي منظمة على الفريق العامل ذي الصلة التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة كي تستفيد من الحكمة الجماعية لمنظمات أخرى ومما استخلصته هذه المنظمات من دروس وما كونته من خبرة. 无论是否决定采用共同的离岸外包政策框架和项目,有关准则是:在作出最后决定之前,任何组织所采取的每一项离岸外包举措都应该提交有关的HLCM工作组,以便从集体智慧以及其他组织的经验教训中获益。