简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

匈牙利外交

"匈牙利外交" معنى
أمثلة
  • افتتح اجتماع المائدة المستديرة 4 رئيساه فخامة السيد لوران غباغبو، رئيس كوت ديفوار، ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة الخارجية في هنغاريا.
    圆桌会议4共同主席科特迪瓦总统洛朗·巴博先生阁下和匈牙利外交国务秘书Laszlo Varkonyi先生阁下宣布圆桌会议开始。
  • يشترك في رئاسته كل من معالي السيدة هينا رباني كار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية، باكستان ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا
    主持人:巴基斯坦经济事务国务部长Hina Rabbani Khar女士阁下和匈牙利外交部国务秘书László Várkonyi先生阁下
  • وقد ترأس السيد يانوس مارتوني، وزير خارجية هنغاريا، والسيد مارتي ناتاليغاوا، وزير خارجية إندونيسيا، الجلسة العامة الأولى في بدايتها عقب انتخابهما.
    匈牙利外交部长János Martonyi先生和印度尼西亚外交部长Marty M. Natalegawa先生在当选后主持了第一次全体会议的开始部分。
  • وهو يعمل في وزارة خارجية هنغاريا منذ عام 1965، وكان من بين المناصب التي شغلها منصب نائب وزير الدولة للشؤون الخارجية في عام 1994، مختصا بالشؤون المتعلقة بالأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) ونزع السلاح.
    他自1965年起在匈牙利外交部任职,包括在1994年担任外交事务副国务秘书,负责有关联合国、北大西洋公约和裁军的事务。
  • وتحدثت ليلا ماكاي، مديرة التعاون الإنمائي الدولي والمساعدة الإنسانية في وزارة خارجية هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إنها تتوقع أن تأخذ الوثيقة الوحيدة في الحسبان التعليقات التي يبديها جميع الدول الأعضاء.
    委员会副主席、匈牙利外交部国际发展合作和人道主义援助司长莉拉·马加伊以欧洲联盟的名义发言说,她期待着单一文件将考虑到所有会员国的意见。
  • ٣٣- تدعي وزارة الخارجية الهنغارية أنها قد تكبدت " تكاليف استثنائية تتعلق باﻻجﻻء القهري لموظفي السفارتين الهنغاريين العاملين في كل من الكويت وبغداد " وذلك عقب اﻹجﻻء من هذين البلدين.
    匈牙利外交部称,在其驻科威特和巴格达使馆工作人员从这些国家撤离之后,发生了 " 匈牙利使馆工作人员特别强制休假费用 " 。
  • 18- لاحظ نائب وزير الدولة للشؤون الدولية بوزارة الخارجية في هنغاريا، زابولكس تاكاكس، أن حلقة النقاش أتت في حينها بالنظر إلى ما يبدو تكاثراً في عدد أعمال الانتقام أو التخويف المرتكبة في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة.
    匈牙利外交部全球事务副国务秘书绍博尔奇·塔巴克认为,当前的讨论是及时的,因为对与联合国合作的个人和团体的报复或恐吓事件似乎在增加。
  • وقدم سفير النمسا احتجاجا قويا إلى وزارة الخارجية الهنغارية، اتهم فيه هنغاريا بانتهاك مبدأ قانوني دولي لا نزاع فيه يستوجب ألا تعرض التدابير المتخذة في إقليم دولة ما للخطر حياة مواطنين دولة أخرى وصحتهم، وممتلكاتهم.
    奥地利大使向匈牙利外交部提交了强烈抗议,谴责匈牙利违反了无争议的国际法原则,按照此原则,在一国境内采取的措施不得危及另一国公民的生命、健康和财产。
  • وجمع اللقاء الذي دام يومين وشاركت وزارة الشؤون الخارجية الهنغارية في استضافته حوالي 100 من واضعي السياسات الحاليين والسابقين من إسرائيل والسلطة الفلسطينية، فضلا عن مسؤولين كبار في الأمم المتحدة، وخبراء دوليين، وممثلين لوسائط الإعلام.
    该会议是与匈牙利外交部联合主办的,为期两天,以色列和巴勒斯坦权力机构的约100位现任和前任政策制定者以及联合国高级官员、国际专家和媒体代表参加了会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4