' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية والمؤسسات المتخصصة التي تشغل الصناديق ومشاريع التكامل الإقليمية المناسبة ㈡ 运作适当区域基金和一体化项目的次区域区域内经济共同体及其专门机构数目增加
(هـ) كمية الأموال التي جرى تأمينها عن طريق الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والصناديق المشتركة للتبرعات، والصناديق المواضيعية أو الإقليمية الخاصة (e) 通过多方捐助信托基金、篮子基金和特别专题或区域基金获得的资金数额
وأعربت عن ارتياحها للعمل الذي تؤديه الصناديق الإقليمية الثلاثة الأخرى العاملة بالفعل في أفريقيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب آسيا. 它对在非洲、太平洋和南亚区域内已开始作业的其他三个区域基金的情况表示满意。
ففي آسيا الوسطى، أدت المحاكاة على الصعيد الإقليمي لتجربة الصندوق الاستئماني بدعم من الحكومة الألمانية إلى بناء القدرات والشراكات. 例如中亚,在德国政府支持下仿照信托基金设立的区域基金加强了能力和伙伴关系。
ومن ثم عرضها على صناديق ومؤسسات التمويل العربية والإقليمية لبحث إمكانية تمويل إعداد الدراسة بمراحلها المتتالية. 然后将其提交给阿拉伯和区域基金组织和金融机构,调查分析资助以下阶段研究的可行性;
وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون الصناديق الإقليمية بمثابة آليات إنقاذ في حالة الأزمات المالية الأصغر حجما والتي تحدث على نطاق محلي أكثر. 此外,区域基金可在发生规模较小和地方性更强的危机时,成为有效的救援机制。
أنشئ صندوق لإقليم الكاريبي لإدارة المياه المستعملة بدعم مالي من الدول الأعضاء، ومرفق البيئة العالمية وبنك التنمية للبلدان الأمريكية. 在成员国、全环基金和美洲开发银行的财政支持下,设立了一个加勒比废水管理区域基金。
وبمقدور مصــارف التنمية اﻹقليمية، والصناديق اﻹقليمية والترتيبات التعاونية أن تساعد البلدان في ما يتصل بمراقبة الحالة اﻻقتصادية وجمع رأس المال الﻻزم لتكميل الموارد. 区域开发银行、区域基金和合作安排可以协助各国监督经济状况和筹集资本补充资源。
إلا أن أحد الحلول الممكنة هو توفير تمويل مشترك بين القطاعين الخاص والعام تضاف إليه أموال إقليمية ومحلية محددة. 但若联合私营部门和公共部门的努力,再辅之以特定的区域基金和当地资本,倒是一种解决途径。