كما تشمل الأهداف المتعلقة بهذه المنطقة الفرعية زيادة التركيز على أنشطة الاعتماد على النفس بالنسبة لجميع اللاجئين، بدلاً من مساعدات الرعاية والإعالة المستمرة. 相对于目前的照料和抚养援助而言,更加注重针对所有难民的自力更生活动也是该次区域目标的一部分。
وفي أوروبا، تمثلت اﻷهداف اﻹقليمية في الترويج لبرامج الصحة اﻹنجابية وما يتصل بها من أنشطة اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال بين صفوف الشباب في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. 在欧洲,区域目标是推进经济转型国家中青年人的生殖健康方案及有关的信息、教育和宣传战略。
وفي أوروبا، تمثلت اﻷهداف اﻹقليمية في الترويج لبرامج الصحة اﻹنجابية وما يتصل بها من أنشطة اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال بين صفوف الشباب في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. 在欧洲,区域目标是推进经济转型国家中青年人的生殖健康方案及有关的信息、教育和宣传战略。
وأضاف رئيس الوحدة المعنية بانعدام الجنسية أن العمل المتعلق بحالات انعدام الجنسية قد أُدمج تماماً في الأهداف الإقليمية وأُدخل في عمل المكاتب الإقليمية. 无国籍状态股负责人补充说,有关无国籍状态的工作已经充分纳入区域目标,并纳入区域办事处工作的主流。
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مساهمة ألمانيا في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. 谨随函转递德国为可持续发展委员会第十五届会议正在编制的国家和区域目标与承诺汇编提交的材料(见附件)。
115- وبالتدرج من الأهداف العالمية والإقليمية وعدد من التدابير لتحقيقها، سيركز المكتب بالنسبة لكل منطقة دون إقليمية على أهداف محددة ذات صلة بسياق تلك المنطقة. 上接全球和区域目标及一些实现这些目标的措施,非洲局为了每个分区域将重点关注与每个分区域背景相关的具体目标。
أتشرف بأن أحيل إليكم، باسم الاتحاد الأوروبي، مساهمته في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. 谨代表欧洲联盟随函转递为可持续发展委员会第十五届会议正在编制的国家和区域目标与承诺汇编提交的材料(见附件)。
أتشرف بأن أحيل إليكم في ما يلي مساهمة البرتغال في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة (انظر المرفق). 谨随函转递葡萄牙为可持续发展委员会第十五届会议正在编制的国家和区域目标与承诺汇编提交的材料(见附件)。
ويجري تنفيذ برنامج إقليمي موجه تحت شعار " الدعم الاجتماعي للأشخاص الذين يجدون أنفسهم في وضع حياتي صعب بما في ذلك النساء اللائي يعانين من العنف " وذلك في إقليم كراسنويارسك. 在克拉斯诺亚尔斯克边疆区实行了《包括受暴力侵害妇女在内的生活困难居民的社会援助》区域目标计划。
وتعد إستراتيجية المغرب الطويلة الأجل لتنمية الصحراء وتكاملها الإقليمي، المقترنة بمفاوضات الوضع النهائي الدولية الجارية، أفضل خيار يتسق مع أهداف الأمم المتحدة بالنسبة للمنطقة. 摩洛哥促进撒哈拉发展和区域整合的长期战略,连同正在进行的国际最终地位谈判,是符合联合国关于该区域目标的最佳选项。