بار، مديرة مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسيدة إيفلين هيرفكنس، المنسقة التنفيذية لحملة الأهداف الإنمائية للألفية. 开发计划署人类发展报告处处长Sakiko Fukuda-Parr女士和千年发展目标运动执行协调人Eveline Herfkens女士将作出报告。
وأشار إلى أن ليختنشتاين ركّزت على أقل البلدان نموا طوال فترة حملة الأهداف الإنمائية للألفية، وأنها تجاوزت بالفعل هدف تقديم نسبة 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2010. 列支敦士登在整个千年发展目标运动中把重点放在最不发达国家,在2010年已经超过了把国民总收入的0.2%用于官方发展援助的目标。
تعاونت الرابطة مع قسم المدن الكبرى في منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بشأن حملة الأهداف الإنمائية للألفية وهي تتعاون حاليا بشأن عملية الأهداف الإنمائية المستدامة. 大都市协会作为城市和地方政府联盟的大都会部门协助千年发展目标运动,目前正在就 " 可持续发展目标 " 进程开展合作。
وفي الختام، أود أن أعرب عن تأييدي لإيفلين هرفكِنس، المنسق التنفيذي للأمين العام المعنية بحملة الأهداف الإنمائية للألفية، التي ذكرتنا بأننا " أول جيل يمكنه أن يضع حداً للفقر. 最后,我赞成秘书长千年发展目标运动执行协调员的意见。 他提醒我们, " 我们是有能力结束贫困的第一代人,千万不要错过这一机会。
وفي مجال العمل الجهيد لبناء ملكية وطنية للحملة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة أوسع نطاقا فيها، يركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تركيزا مجددا في الشراكة مع منظمات المجتمع المدني على رصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم التقارير عنها والدعوة لتنفيذها. 为了使国家自己能够掌握千年发展目标运动和广泛参与,开发计划署再次强调在监测、报告和宣传千年发展目标这方面与民间组织建立伙伴关系。
وبهذه الطريقة، ساهم صندوق مكافحة الفقر في الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي من أجل تكثيف حملة الأهداف الإنمائية للألفية وتسريع وتيرة التقدم المحرز نحو هدف إصدار كل البلدان لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية بحلول نهاية عام 2004. 这样,扶贫专题信托基金促进了开发计划署所作的努力,加强千年发展目标运动,并加速实现所有国家于2004年底以前完成千年发展目标报告这一目标。
وكجزء من تلك الدعوة العالمية إلى العمل، تلقى العديد من القادة في الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني شعلة خاصة بالحملة الإعلامية للأهداف الإنمائية للألفية والتزموا بزيادة العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين. 作为这一全球行动呼吁的一部分,来自各国政府、私营部门以及民间社会的许多领导人都收到了一支特别的千年发展目标运动火炬,并承诺为促进两性平等作更多工作。
وفي بيرو، قامت الشبكات النسائية والتجمعات الإعلامية بتعميم رسائل في حملة الأهداف الإنمائية للألفية التي يرعاها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث استخدمت خلالها أشرطة الفيديو والوصلات الإذاعية لزيادة الوعي بالأبعاد الجنسانية للأهداف. 在秘鲁,妇女网络和新闻团体已将有关信息纳入开发计划署赞助的千年发展目标运动的主流,在运动期间,以录像和简短的无线电广播节目提高人们对这些目标的性别层面的认识。