كيف تكون ذكياً بشأن ذلك- سيد ( والك ) ؛ إعذرني- 怎么巧妙地利用漏洞 华莱士先生 抱歉
ماجستير في القانون (الضرائب) من جامعة نيويورك 1987 法学硕士,纽约大学,杰拉德-华莱士奖学金
انتم سابع و ثامن شخص يعلم به 他是你主要的讲稿撰写人 -幸会 这是妮可·华莱士
معالي السيد داني واﻻس وزير الدولة بإدارة البيئة والحكومات المحلية بأيرلندا 爱尔兰环境和地方政府部长丹尼·华莱士先生阁下
ماذا تفعل؟ أنا المفترض أن أكون الرجل الوحيد الذى يتكلم يا والاس 华莱士你干什么 我可是你们之中唯一可以这样说话的人
(45) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جعل التجارة العالمية تعمل لصالح الشعوب (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مؤسسة هيلنريخ بول، وصندوق الأخوان روكفلر، ومؤسسة روكفلر، وصندوق والاس العالمي. 45 开发计划署《使全球贸易为人民服务》(联合国开发计划署,海英里希·博尔基金会、洛克菲勒兄弟基金、洛克菲勒基金会和华莱士基金。
وهو يتألف من الأعمال التصميمية لمجلس دولي من الاستشاريين يضم بعضا من أفضل المهندسين المعماريين في القرن العشرين، بمن فيهم لو كوربوزييه، وأوسكار نيماير، ووالاس هاريسون، وآخرون. 该计划综合了一个国际顾问委员会的设计成果,委员会由二十世纪多位最优秀的建筑师组成,包括勒·柯布西耶、奥斯卡·尼迈耶、华莱士·哈里森等人。
في قصيدته التي يقول فيها " اليد التي تهز المهد هي اليد التي تحكم العالم " ، يؤكد ويليام روس والاس على أن الأمومة هي القوة الأساسية لإحداث تغيير إيجابي في العالم. 威廉·罗斯华莱士在他题为 " 推动摇篮的手也是掌管着世界的手 " 的诗中强调母亲是推动世界积极变化的超群绝伦力量。