وقد أفادت أستراليا بشأن العمليات المحلية الجارية على صعيدها للسماح بالتصديق على اتفاق المصايد السمكية في جنوب المحيط الهندي. 澳大利亚报告了为使《南印度洋渔业协定》获得批准而正在开展的国内程序。
ووضعت الصيغة النهائية لمسودة نص الاتفاق القاضي بإنشاء الترتيب بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، غير أن الاتفاق لم يعتمد ويوقع عليه بعد. 创立南印度洋渔业安排的协定草案已经定稿,但协定尚未通过和签署。
وتضم عضوية اللجنة أربع عشرة دولة ساحلية تقع أقاليمها كليا أو جزئيا ضمن مجال اختصاص لجنة مصائد جنوب غرب المحيط الهندي. 委员会成员包括全部或部分处于西南印度洋渔委会管区内的14个沿海国家。
وهذا الاتفاق له الولاية بالمحافظة على الموارد بخلاف أسماك التونة وإدارتها في مناطق خارج الولاية الوطنية للدول الساحلية في جنوب المحيط الهندي. 该协定获得授权养护和管理南印度洋沿海国家管辖范围以外区域的非金枪鱼资源。
وقُدِّم الطلب من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات (COMRA)، التي ترعاها الصين، ويتصل بمنطقة بالقرب من الارتفاع المتطاول في جنوب غرب المحيط الهندي. 申请书由中国担保的大洋协会提交,涉及西南印度洋海脊附近的一个区域。
وتعتزم اليمن الانضمام إلى لجنة مصائد أسماك التون في المحيط الهندي عما قريب، وأبدت اهتماما بالانضمام إلى الاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي. 也门计划在近期加入印度洋金枪鱼委,并称其有兴趣加入《南印度洋渔业协定》。
تشير إلى بدء نفاذ الاتفاق المتعلق بمصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، وتشجع على مزيد من التصديق على ذلك الاتفاق والانضمام إليه وقبوله والموافقة عليه؛ 回顾《南印度洋渔业协定》生效,并鼓励更多地批准、加入、接受和核可该协定;
وأشارت النرويج أيضا إلى أنها عضو في كل من الاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي. 挪威也称,它既是《南印度洋渔业协定》的成员,又是东南大西洋渔业组织的成员。
وفيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف، أفادت كينيا بأنها تشارك بصورة فعالة في المبادرات الإقليمية التي تشمل مياه جنوب غرب المحيط الهندي. 在监测、控制和监督方面,肯尼亚报告说,肯尼亚积极参与涵盖西南印度洋水域的区域举措。
وذكرت اليابان أنه لم تجر بحوث كافية لتحديد وجود نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة في منطقة الاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي. 日本指出,没有足够的研究活动来确定《南印度洋渔业协定》辖区存在脆弱海洋生态系统。