الحكومة بصدد تجريب برنامج ' المعونة القانونية البوتسوانية` الذي يهدف إلى تمكين البوتسوانيين المعوزين (بمن فيهم النساء) من الوصول إلى العدالة. 政府正在试行法律援助博茨瓦纳项目,其目标是向本国的博茨瓦纳人(包括妇女)提供司法援助。
الاقتصادية مثل وكالة التنمية الاقتصادية للمواطنين التي تعمل بوصفها الأداة لتقديم الدعم المالي والتقني للباتسوانا. 博茨瓦纳政府还启动了若干社会经济发展方案,如为博茨瓦纳人提供财政和技术支持的公民经济发展局(CEDA)。
فهناك كليات ومدارس خاصة مسجلة رسميا لتقديم الخدمات التعليمية وقد قدمت الحكومة منحا دراسية للباتسوانا للتسجيل في هذه المؤسسات للتعليم اللاحق للمرحلة الثانوية. 正式注册的私立大学和民办学校也提供教育服务,政府为在这些高等院校就读的博茨瓦纳人提供奖学金。
ولدى الحكومة بالفعل سياسة واضحة وفعالة ونظام لحيازة الأراضي يتناول قضايا تتعلق بإتاحة الوصول إلى الأرض لجميع أبناء بوتسوانا، بمن فيهم المقيمون في محميات الصيد. 政府已经有了明确而有效的政策和土地使用制度,其中涉及包括保护区居民在内的所有博茨瓦纳人使用土地的问题。
وفي حين يتمتع معظم الناس بوضع أيسر اليوم مما كانوا عليه في عام 1966، ما زالت توجد مستويات عالية من التفاوت في الدخل مما يشير إلى عدم المساواة في توزيع الثروة. 尽管大多数博茨瓦纳人都比1966年富裕了,但是现在仍存在严重的收入不平等现象,表明财富分配不均。
وفي بوتسوانا، قدم الصندوق التوجيه والإسهام التقني في إنتاج وتعميم نتائج مسح الصحة الأُسرية ومسح تأثير الإيدز في بوتسوانا ومسح بوتسوانا الديموغرافي. 在博茨瓦纳,人口基金为家庭健康调查、博茨瓦纳艾滋病影响调查和博茨瓦纳人口调查结果的编制和散发提供了指导和技术投入。
وفي محاولة لإعمال حق الطفل في المشاركة، توخينا في بوتسوانا، في مشروع قانون الطفل، إنشاء مجلس وطني يشرف على مسائل الأطفال على الصعيد الوطني. 为了实现儿童的参与权,我们博茨瓦纳人在我国的《儿童法案》草案中,设想建立一个在国家一级监督儿童问题的全国委员会。
ومحاولة هذه المنظمة غير الحكومية لوصف بوتسوانا على النحو المبين في الفقرة المشار إليها أعلاه محاولة لا مبررة لها وتهدف إلى شتم شعب بوتسوانا وقادته ومؤسساته الوطنية. 这个非政府组织企图用上面提及的那段文字来描绘博茨瓦纳,是想要侮辱博茨瓦纳人民、领导人和国家机构的一种无理企图。