وفي الاجتماع نفسه، أبلغ الأمين العام أعضاء المجلس بالمحادثة الهاتفية التي أجراها الليلة السابقة مع رئيس إندونيسيا. 在同一次会议上,秘书长向安理会成员通过了他前一天晚上与印度尼西亚总统进行的电话交谈情况。
وتدهشنا أفعال الخير والتضامن العالمي الغامر الذي يبديه العالم، وقد وصفه رئيس إندونيسيا بأنه دليل على وجود وحدة عالمية. 我们对于慈善的行为以及世界团结的巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一的表现。
ويشرفنا على وجه الخصوص حضور رئيس إندونيسيا، فخامة الدكتور سوسيلو بامبانغ يودهويونو، الذي ازدانت به مداولتنا. 我们特别荣幸地得到印度尼西亚总统苏希洛·班邦·尤多约诺博士阁下的光临,使我们的审议工作增光不少。
وخلال الشهر نفسه، أجرى رئيس إندونيسيا، سوسيلو بامبانغ يودويونو، زيارة إلى ميانمار وناقش مع نظيره طائفة واسعة من القضايا الثنائية والإقليمية. 同月,印度尼西亚总统苏希洛·班邦·尤多约诺访问缅甸,与缅甸总统讨论了广泛的双边和区域问题。
وأبلغ الأمين العام أعضاء البعثة بتفاصيل محادثته الهاتفية مع رئيس إندونيسيا الذي كان قد أعلن الأحكام العرفية في تيمور الشرقية. 秘书长向代表团成员通报了他与印度尼西亚总统的电话交谈情况。 印度尼西亚总统已宣布在东帝汶实施军事管制。
وأبلغ الأمين العام أعضاء البعثة بتفاصيل محادثته الهاتفية مع رئيس إندونيسيا الذي كان قد أعلن الأحكام العرفية في تيمور الشرقية. 秘书长向代表团成员通报了他与印度尼西亚总统的电话交谈情况。 印度尼西亚总统已宣布在东帝汶实施军事管制。
ورحبوا أيضا بزيارة رئيسة إندونيسيا، ميغاواتي سوكارنوبوتري، لكي تشارك في احتفالات استقلال تيمور الشرقية، وأكدوا أهمية العلاقات الطيبة بين تيمور الشرقية وجيرانها. 他们并欢迎印度尼西亚总统梅加瓦蒂女士参加东帝汶独立庆典,强调东帝汶与其邻国保持良好关系的重要性。
وأضاف أن سنغافورة تعهدت بتقديم الدعم الكامل لإندونيسيا في جهودها لمكافحة الإرهاب، عقب اجتماع القمة الثنائي المعقود مع رئيس إندونيسيا، بعد الهجوم بيومين. 新加坡在爆炸发生两天后与印度尼西亚总统举行了双边首脑会议,新加坡承诺全力支持印度尼西亚打击恐怖主义。
وينسق رئيس إندونيسيا عمل المجلس الذي أسندت إليه ولاية وضع السياسات والاستراتيجيات الوطنية وتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ. 印度尼西亚总统负责协调该委员会的工作,委员会任务是制定国家政策和战略,并为开展有关气候变化的活动提供资源。
ويتألف هذا المجلس ، الذي يرأسه رئيس جمهورية اندونيسيا ، من أعضاء من ثماني وزارات ذات صلة ومن رئيس المعهد الوطني للمﻻحة الجوية والفضاء ، بوصفه أمينا للمجلس . 该委员会由印度尼西亚总统领导,其成员包括八个有关的部,委员会秘书由国家航空航天研究所所长担任。